查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
课程单元2:额前皮质与认知控制的神经基础.用英语怎么说?
课程单元2:额前皮质与认知控制的神经基础.
Lecture 2 : Prefrontal Cortex and the Neural Basis of Cognitive Control.
相关词汇
lecture
cortex
and
the
neural
basis
of
cognitive
control
lecture
n. 演讲,训斥,教训;vi. 作演讲;vt. 给…作演讲,教训(通常是长篇大论的);
cortex
n. 皮质,树皮,果皮;
and
conj. 和,与,而且,于是,然后,因此;
the
art. 指已提到的人(物),指说话人与听者已知的人(物),用于独一无二的事物前,与形容词最高级和序数词连用;
neural
adj. 神经的,背的,背侧的;
basis
n. 基础,主要成分,基准,基本原则;
of
prep. 关于,属于…的,由…制成;aux. 助动词 [非标准用语、方言] =have [主用于虚拟语气];
cognitive
adj. 认知的,认识的;
control
vt. 控制,管理,限制,支配;n. 支配权,操纵者,(对国家、地区、机构等的)管理权,(键盘上的)控制键;
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
We yelled our good - byes as the bus left.
汽车离开时我们大喊 再见.
Hrebiniak : If they're on the golf course, it's probably as caddies for the generals.
如果他们在高尔夫球场上的话, 可能也只是将军们的球童.
She is busying herself about the house.
她忙于家务.
The boy cadged a meal form the old lady.
男孩向老妇人讨了一顿饭吃.
Let bygones be bygones.
过去的事就让它过去吧.
Yea , the hind also calved in the field, and forsook it , because there was no grass.
5田野的母鹿生下小鹿, 就撇弃, 因为无草.
Gently pat his back until he burps.
慢慢地拍他的背部直到他打嗝为止.
I'm willing to let bygones be bygones.
我愿意捐弃前嫌.
Other side effects of fish oil may be fishy burps or a fishy aftertaste.
鱼油的其他副作用可能来自于其腥臭的气味和回味.
In order to conceive, she always calculates her ovulation times carefully.
为了怀上孩子, 她经常细心计算自己的排卵期.
A unit of capacity used by the ancient Hebrews, equal to 10 ephahs ( about 10 bushels ) or 10 baths ( about 100 gallons ).
霍默古代希伯来人所用容积单位, 等于10以砝 ( 大约10蒲式耳 ) 或10巴斯 ( 约100加仑 )
Dey bags swells up and busts.
那奶袋快胀破了.
This will work only if you have enabled offline caching for GAL.
这只会在启用GAL离线快取的状况下生效.
He bunched the flowers and sold them.
他把花捆成束出售.
热门汉译英
blacked
china
psalms
by
Make
poor
site
methods
systematically
Korean
rules
flies
goring
dearth
construe
magicians
en
froze
dust-gown
Thunderstorm
lamellate
sorrowful
character
strictest
dismisses
transient
laity
prospered
dellenite
热门汉译英
圣歌
肘形管
克雷韦库尔
立体交叉道
金雀花碱
不相干的
淡褐色的
摆设
编程
和煦的
请
太古的
阿斯维林
不受损失
日规壳属
相识的人
古时用语
不可能
割断踝腱使成残废
每一期摊付的款项
小蛸枕属
戊二酰亚胺
红淀粉糊精
不贞的行为
柴油机机车
麦香鸡
用作抗凝药
博尔德耐磨焊条
虹膜囊切除术
用照明灯渔猎
得四分的一击
尖利的突出物
毛织运动衫
空洞胸语音
寻根究底的
饰以荷叶边
国产税务局
实习医师期
馬祖爾斯基
伊塞卡国王
难以忍受的
使失去资格
强迫去某处
以花园装饰
有学问的人
过高的估计
空中照相机
气压回转仪
用火箭攻击
最新汉译英
upward
advances
tinpot
announce
sigh
notices
obligate
conference
conservations
rivers
afterheat
rules
disapproval
appearance
engirt
flash
forward
sugar
liberation
lock
stance
talk
date
default
admire
discouragements
enriching
consistently
considerate
最新汉译英
淡褐色的
间隔时间
逐渐变化
附言
在那时
保育员
联麦角醇
喜悦
昏乱
循例
切成薄片
获得学位
威压
交换
不良
戊二酰亚胺
可容许性
不贞的行为
巡洋舰
红淀粉糊精
历史记载
火箭发射器
食管切开术
马克苏托夫
设定
美人
筹议
雪纺
死去
辞任
绿篱
覆盖层脱落
卢塞特树脂
一时的流行
骚人
皮亭
滚翻
添置
宽度
不够标准的
肉丁土豆泥
可洗的布料
启发灵感的
粗心等造成
含有树胶的
黄金等饰品
血细胞发生
血色素沉着
调味番茄酱