查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
Suellen, bridling , always asked news of Mr. Kennedy.是什么意思?
Suellen, bridling , always asked news of Mr. Kennedy.
苏伦也克制着经常探询肯尼迪先生的情况.
相关词汇
bridling
always
asked
news
of
Mr
Kennedy
bridling
v. 给…套龙头( bridle的现在分词 ),控制,昂首表示轻蔑(或怨忿等),动怒,生气;
always
adv. 总是,老是,永远,始终,常常,不断地;
asked
v. 问( ask的过去式和过去分词 ),询问,要求,请求;
news
n. 新闻,消息,(可当作新闻内容的)人,物;
of
prep. 关于,属于…的,由…制成;aux. 助动词 [非标准用语、方言] =have [主用于虚拟语气];
Mr
abbr. Mister 先生,Master 少爷,Mother 母亲,molecular radius 分子半径;
Kennedy
n. 肯尼迪(美国第35任总统,在任内遇刺身死);
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
He started bossing people around and I didn't like what was happening.
他开始把别人差来遣去,而我不喜欢他这样.
She brazened through the accusation from the witness stand.
她厚颜无耻地抵赖证人对她的指控.
He often brags about how well he plays golf.
他常常自夸他高尔夫球打得如何如何好.
The letter breathes despair.
这封信表现出绝望的情绪.
Don't lay any bets with one of the small bookies the course: he may welch on you.
“ 不要同跑马场上的小赌家打什么赌: 他会赖帐的.”.
He disliked bars and bodegas.
他不喜欢酒吧和酒店.
I've been waiting to get my hands on you brats.
我等着干你们这些小毛头已经很久了.
We've got a screenful of bogies , sir.
我们捕捉到满屏幕的可怕的东西, 长官.
Imagine breakfasting on the patio on a beautiful summer's morning looking out at the tide.
想象一下吧,美丽的夏日清晨,看着潮起潮落,在天井里吃着早点,该是多么惬意啊.
Booms run in cycle.
景气状况周期性地出现.
Several brakemen came through, bearing lanterns.
几个列车机务员提着灯走过.
Let us seek out some desolate shade , and there weep our sad bosoms empty.
我们寻个僻静的地方,去痛哭一场吧.
The marketing team brainstormed for hours in designing the marketing campaign for the new product.
行销小组脑力激荡多时,集思广益,设计新产品的行销策略.
Bear and wild boars range through the forests all day long.
熊和野猪整天在森林中来回跑动.
热门汉译英
my
by
mule
l
i
site
consisted
boarding
ban
thrives
changeable
lie
relying
members
protoplast
lay
genres
from
six
overshadow
obsess
sally
evoked
rarest
subsided
Prix
OPEC
lawfulness
Relatives
热门汉译英
飞轮海
鸟鸣
鸡蛋饼
报章杂志
合作社
勾画
一口体积
端
怨恨不已
堆成垛
反复的
好感
储藏处
消隐
单独禁闭
徒步旅行
守备
托架
向南
来
职掌
倍加
游击
蜂鸟
买通
克鲁
不顾危险的
完整
陈年的
遗传学者
相应地
防潮布
人造喷泉
剥除
取代
岩柱
近来
天冬
入口
细微
虚假
批改
锋利地
使就圣职
用完的
令人尴尬的错误
自然的
缺乏营养的
作品
最新汉译英
troubadour
befriended
anciently
delve
defaced
lordling
extensive
rationally
waffling
hygroscopic
excise
celebrity
amply
quit
managing
albedos
malady
argumentation
smoother
Boundary
engages
astrocompass
resources
lance
eat
Euiphis
Priory
Send
acroerythema
最新汉译英
入口
上浆
不精确的
不能相信
不用
亲切的拥抱或握手
享受
兆赫
分成若干小部分
双元推进剂
可能性最大的
一口体积
一群领导者
事先考虑的
人形机
修正未烧的钵匣边
偏侧身出汗
保守的人
军需部门
不费力地取得成功
合瓣
使长眠
存在于
小风速计
加冕服
嘎勒黑人
咨议
噬菌现象
孱羸
干涉者
感光乳剂
拖曳的行为或情况
期刊的
机械呆板的人
欢畅
现
点亮
狭长的海湾
白痴
短节目
精神迷乱
缓缓地变化或发展
腔肠淀粉酶
带柄三脚平底锅
整合
强项
斜面墙
微型加热器
曼氏丝虫病