查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
...the heavy bolted doors.是什么意思?
...the heavy bolted doors.
紧锁的大门
相关词汇
the
heavy
bolted
doors
the
art. 指已提到的人(物),指说话人与听者已知的人(物),用于独一无二的事物前,与形容词最高级和序数词连用;
heavy
adj. 重的,沉重的,大量的,浓密的,激烈的,重型的;n. 重物,庄重的角色;adv. 密集地,大量地,笨重地;
bolted
v. 闩上( bolt的过去式和过去分词 ),冲出去,逃跑,又作(bolt down) 狼吞虎咽;
doors
n. 门( door的名词复数 ),出入口,一家[户],门边;
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
One of them had been struck 13 times over the head with a blunt object.
他们中有一个人的头部被钝器击打13次。
The media depict him as a left-wing bogeyman.
媒体把他描述成一个左翼大反派。
I'm not being boastful.
我不是在吹牛。
The Socialists have decided to call the opposition's bluff.
社会党人已经决定接受对方的挑战。
Is the kettle boiling?
壶里的水开了吗?
Their approach simply bludgeons you into submission...
他们的方法就是迫使你屈服。
People wanted to know how they had blundered into war, and how to avoid it in future.
人们想知道他们是怎样稀里糊涂地陷入战争的,以及日后该如何避免重蹈覆辙。
...a boatload of rice.
一船稻米
Each picture is shown in colour on one page and as a bold outline on the opposite page.
每幅图片的彩样都单独印在一页上,而在该页的背面会映出清晰的轮廓。
I stood in the kitchen, waiting for the water to boil...
我站在厨房,等着水烧开。
A wealthy businessman has been found bludgeoned to death.
一位富商被发现死于重物连续猛击。
I think he made a tactical blunder by announcing it so far ahead of time.
我认为他在时机远未成熟时就把这事说了出去是一种失策。
'Hello, Maria,' he said, and she blushed again...
“你好,玛丽亚,”他说,这让她脸上又泛起了红晕。
I blushed scarlet at my stupidity.
我为自己的愚蠢羞愧得满脸通红。
热门汉译英
blacked
rules
flies
froze
laity
headless
observant
Included
connoting
got
sigh
character
strictest
depth
aurones
mouth
liberation
lock
talk
default
pack
regiment
carefully
trifled
father
improbable
See
by
blaming
热门汉译英
威压
离奇
得四分的一击
空中照相机
甲氧基去甲肾上腺
管接头
淡褐色的
伪装专家
阿脲
间隔时间
逐渐变化
附言
批示
昏乱
循例
交换
巡洋舰
请
光彩夺目的
识别机
完善
规则
戊二酰亚胺
红淀粉糊精
不贞的行为
二顶的
泪腺的
蜡状的
抚养权
波状的
使打褶
透支额
贪食者
男朋友
简直不
经济的
污块毛
父母的
指上帝
陡峭地
卑躬屈
放出器
寂静地
法华彩
黑死病
坏话的
假学问
半畸形
半月形
最新汉译英
middle
renaissance
smeared
by
entertained
deflection
egalitarian
bagel
lithii
mini
dehumanizing
aspirations
dialogues
bushes
cupressene
begirt
flummeries
italicized
letup
farmed
plaguing
silky
limping
cordoned
alto
tour
chafing
optimism
frayed
最新汉译英
复习功课
大丽花属
黏液减少
麦芽汁
马上
苏格兰人的
扮演角色
愿望落空的
淡黄色
鸢尾属
拒绝传统社会的人
波状
排队
完完全全
坚强的
锰红柱石
用大槌劈开
电子流
流体化
生命包
铝密封
没礼貌地
衰减地
使生裂缝
同大小
地芬尼太
使不漏水
平坦度仪
路线偏差
一茶匙容量
请
雾峰
刁恶
模式化的见解
迅速转身
行为学派
回肠膀胱扩大术
烧水器
膀胱扩大术
伯爵的地位
坚定
乘坐飞机
嘲讽
荡筛机
贩毒者
最广阔的
撒了辣椒酱的
大麻的
小于