查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
我不会在威迫之下接受你的提议.用英语怎么说?
我不会在威迫之下接受你的提议.
I won't be browbeaten into accepting your proposals.
相关词汇
be
browbeaten
into
accepting
your
proposals
be
v. 是,有,存在,做,成为,发生;aux. 用来表示某人或某物即主语本身,用来表示某人或某物属于某一群体或有某种性质;
browbeaten
v. (以言辞或表情)威逼,恫吓( browbeat的过去分词 );
into
prep. (表示方向)进入…中,(表示所属)输入,(表示状态)进入…状态,(表示时间)持续到;
accepting
v. 接受( accept的现在分词 ),领受,承担责任,承兑;
your
pron. 你的,你们的,尊,玉,乃;
proposals
n. 提议( proposal的名词复数 ),推荐,求婚,赞成提案;
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
He boohooed when he skinned his knee.
当他的膝盖擦破时,他大声地哭了起来.
Flour is used in making breads and cakes.
面粉用来做面包或糕饼.
An analytical solution was developed to study the sheltering effect on arc - shaped floating breakwaters.
给出了圆弧型浮式防波堤防浪效果计算的解析方法.
...a scatter-brained professor.
健忘的教授
Generally, caps have peaks and hats have brims.
一般来说, cap有 帽舌,而hat有帽沿.
Witches, who are inventive and innovative, create better and better brooms.
善于创新发明的女巫们改进出愈加出色的扫帚.
In children's stories, witches are usually flying with their brooms.
在儿童故事中, 女巫常常骑着她们的扫帚飞行.
His cheerful face brightens up the dullest of days.
他的笑脸让最乏味的日子变得充满生气。
Then he quieted down and let out some happy brays.
接着,他安静下来,还快乐地放声嘶叫.
Areas with trees planted along - side the streets and boulevards are excluded.
不包括一般栽植的行道树及林荫道的面积.
He brags that he has built the house.
他自夸盖了那幢房子.
The team brainstormed the CAR response.
这队有人提供脑力激荡或意见者.
Whatever brawls disturb the street, there should be peace at home.
街上无论多么喧闹, 家中应有宁静.
Planting flowers along the boulevards will help to beautify the town.
沿林阴大道种花将有助于美化城镇.
热门汉译英
channel
top
by
more
they
meat
new
today
steam
live
a
any
sale
i
and
mm
went
tastes
delicious
son
ad
into
site
at
all
portions
blacked
Twice
was
热门汉译英
请
一个
来
数据手册
轻声地
身价
车库
仓库
单元
健身房
序
松弛
作品
名单
小精灵
博斯普魯斯式海峽
多半
美术作品
亚麻
玄关
平行线
跳绳
正向
胸围
年华
相关
插队
乱涂乱画
直
大娘
具体
按照
重量超过的
计划
光线
来自
你自己
危险
存档
习语
诈欺
转接板
史料
支
鱼叉
缓行
淡黄色
球棒
大概
最新汉译英
toiled
Sunday
cloth-wrappers
firth
edify
teaching
unwrap
thruster
callable
following
communicating
evince
ferocious
benzac
delustre
legume
electrofluor
weeping
entomophagous
scooter
helipad
apterism
coronate
local
glycoside
musk
Skate
surpassed
pair
最新汉译英
花式织物
遭到严厉的批评
十足的
探听赛马情报
大厦
有条斑纹的
横跳躲闪
十几岁的青少年
高潮
更新
中年的
自家制的
下流槽
缩微目录
尽情吃
变幻莫测的
使达到高潮
打招
呵
硝化甘油
女裙
输血
调料
地球物理学
懒散地闲荡
发达
掌灯
合奏
哀
饥
原点
挑选出来的
秩序
以密集火力攻击
浓
预先布置
聚集
繁琐的
使同等
犊皮所制的革
烦
简报
任何最低音的乐器
懒妇
摩擦闸
红
中上流社会
承平
恐兽