查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
花带里的植物用英语怎么说?
花带里的植物
...border plants.
相关词汇
border
Plants
border
n. 边,镶边,包边,边
Plants
n. (plural form of plant,plant的复数形式)植物,农作物,植物( plant的名词复数 ),工厂,发电厂,幼苗;v. 种植( plant的第三人称单数 ),建立,移植(动物、植物),在(某处)栽种;
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
Britain is free to adopt policies to bolster its economy.
英国可以自由制定政策以振兴经济。
The hotel is an ideal bolt-hole for Londoners.
这家旅馆是伦敦人理想的避风港。
These returns will not be enough to meet the payment of annual bonuses to policyholders.
这些收益不够支付投保人每年分得的红利。
...a load of drunken businessmen who had been boozing all afternoon.
一群整个下午都在饮酒的醉醺醺的生意人
The trick boomeranged, though...
然而这个花招竟害了自己。
The boffins of Imperial College in London think they may have found a solution.
伦敦帝国理工学院的科研人员认为他们可能已经找到了解决办法。
Hopes of an early cut in interest rates bolstered confidence.
利率有望早日下调,从而增强了人们的信心。
His eighth book came out earlier this year and was an instant best-seller...
他的第8本书在今年早些时候面世,迅速成为了畅销书。
The boned fish is so easy to serve.
剔了刺的鱼很容易烹制。
I nearly went bonkers with frustration.
挫败感让我几近疯狂。
There are not even the bare bones of a garden here — I've got nothing.
这儿连个花园的影子都没有——我什么也没看到。
Profit margins have been slashed to the bone in an attempt to keep turnover moving.
为了维持资金周转,利润率已被降为最低。
Sales are booming...
销售额在快速增长。
He sat in a kitchen chair, reached down and pulled off his boots...
他坐到厨房的椅子上,俯身脱掉了靴子。
热门汉译英
channel
top
marooned
waded
chapping
sampler
wanted
progressing
scratch
worry
lengthy
hexabasic
produce
hustle
predictable
curet
consoling
game
installed
wheeling
movies
lusty
backspace
knight
settles
eutrophapsis
Hardworking
ore
demobilization
热门汉译英
靈動
所有的事物
左边
使闪光
點滴留下
一道
豪美
單獨的
素质
肆意破坏
保证说实话的
有气无力的
僥幸的
毕业纪念
努力挖掘
容光焕发的
疏松
暴躁地
伐木
官僚主義者
有空的
神智清楚的
心爱的人
磁力
研究的
变色粒
少數人
溫暖舒適的
自異體受精
吞咽
绒毛丛
带球
开端的
大狒狒
一组照片
声音的响亮和清晰
金属化
膝梗孢屬
过分周到的
說某種語言的人
等一会儿
编织式样
一口气地
粗俗的罵人語
每人
平庸粗俗的人
使冷静
开掘等时挖出的
粗俗的骂人语
最新汉译英
redemption
decapod
powerfully
criminality
microampere
genal
delegacy
diversionary
imploring
implies
Chang
slipper
incognito
develop
addressee
vying
swore
suffixes
franking
microbibliography
flack
crazed
tickets
invalid
subpoenaing
bandier
latest
venomousness
biseko
最新汉译英
諷刺作品
粗略估计
受過訓練的
微音听诊器
从事于套利的人
考古发掘
六分儀
小提琴演奏者
充分讲究的
降落
联姻
抛出物
显微操作针
贬
不同地
次同步的
能忍耐地
用缎带装饰
西非洲产的大狒狒
騎摩托車的人
去除毛刺
金刚合金
危难时刻
知识渊博地
变得病弱
船埠
因循守旧的
睡在铺上
接见
纰漏
糕餅等的酥皮
多伊斯特风
深廣
情形
或住所名称
不恰當的言語
歸納的
拓荒
軍團菌
感謝的
显出不满的
人类起源学
人类起源学的
受精过程
上进
弄脏的
使關節脫落
主食
书记