查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
他需要别人助他一臂之力.用英语怎么说?
他需要别人助他一臂之力.
He needed bolstering and support.
相关词汇
he
needed
bolstering
and
support
he
pron. 他,它,一个人;n. 雄性动物;
needed
v. 需要,必须( need的过去式和过去分词 ),(表示应该或不得不做)有必要;
bolstering
v. 支持( bolster的现在分词 ),支撑,给予必要的支持,援助;
and
conj. 和,与,而且,于是,然后,因此;
support
vt. 支持,帮助,支撑,维持;n. 支撑,支持者,[数学]支集,支撑物;
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
Movement is powered by hidden electric motors on'bogeys'integrated into the wall thickness.
运动是由电动机的隐藏'忌'融入壁厚.
I zmellz de bloods odz an Iridzman.
俺闻见了爱尔兰人的血腥味.
Under the trees to the left of him the ground was misty with bluebells.
左边的树下,密匝匝开满了风信子.
It blights lives in terms of poverty and marginalization.
从贫困和边缘化的角度来看,它使生活变得更加恶劣.
She blenched before her accuser.
她在指控者面前畏缩了.
Mt .9:3 And behold, some of the scribes said within themselves , This man blasphemes.
太九3竟有几个经学家心里说, 这个人说僭妄的话了.
The irradiation stability of bitumen and bituminized producthas been investigated.
本文研究了沥青及沥青固化产品的辐照稳定性.
New blackboards have been fitted up in all the classrooms.
教室里都安装上了新黑板.
Ice Storms, blizzards and record breaking snow globally during winter months.
冰风暴, 暴风雪和积雪纪录打破全球在冬季的几个月里.
He bitched the job completely.
他把那件事完全搞坏了.
Non - rigid airships commonly were called blimps.
非 硬式飞艇一般称做软式小飞艇.
Manheim's translation at times blunts the edge of the political references and implications of Heidegger's work.
曼海姆译本不时地削弱了海德格尔著作中或明或暗的政治锋芒.
My heart bleeds for him.
我对他深表同情.
The girls are wearing white blouses and bright - coloured skirts.
姑娘们穿着白上身,花裙子.
热门汉译英
channel
sprinkled
Beatles
newsletter
seals
reminding
jibbed
bach
parades
gain
markets
neglects
Gib
erred
beavering
clanked
newness
Gifts
Marta
tenure
soon
drumsticks
electrostatic
wronging
reciprocating
Chang
businesses
cocker
replicate
热门汉译英
不能工作
向风的
松
智力测验
審判的
凝結的
协和音程
法令
宽厚
颈的
使通俗化
發癢的
初次登台的演员
预计
鼻涕蟲
似乎真實的
作梗
余暉
猜忌
無私的
水变质作用
飓风式战斗驱逐机
瘧后神經機能病
公共娱乐场所
未經考慮地
含糊不清地
拙劣地工作
突然拿出来
自由主义者
牵连味觉
重新集合
感到苦恼
使理想化
被强迫的
不停地啃
巨头颅
讲解员
暗杀者
將汽車油門踏到底
超密切
发红的
湿地的
交叉的
赏金
屈折的
猛烈的
反曲
顶面
浓烈的
最新汉译英
Overflowing
railed
refrained
been
newsletter
mm
worst
scholastic
reverberant
manuscripts
mecalix
mop
categorize
urged
issue
ballocks
distillate
joinery
Calvinist
gullying
electrocardiogram
oat
Chang
mags
nutritious
spot
frontage
ax
articulated
最新汉译英
圈饼
準雙曲面齒輪的
装糊涂
時髦的事物
五十年节
乱蓬蓬的头发
用腳踩踏
半边屁股
與失業有關的
非正式口語
发烧
青年期精神病
盟约者
光彩夺目的
大胆地
只有雄蕊或雌蕊的
極峰
修道士生活
眥縫合術
缅想
合唱队
有滋味
轧花
奖金
追赶者
铁氢镇流电阻
好的判断力
亲自携带
一班
祸心
非接合子
木馏油酸钙
阵发性痉挛
核酸内切酶
僅試一次
決定性事情
迅速地登上
前炎
相聚
悲泣
后进
集总
攤雞蛋
脚背形的东西
国际化
击落
招貼
屈曲花属植物
杂交霉素