查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
[谚]前怕狼后怕虎,当不了猎户.用英语怎么说?
[谚]前怕狼后怕虎,当不了猎户.
He that feareth every bush must never go a - birding.
相关词汇
he
that
every
bush
must
never
go
birding
he
pron. 他,它,一个人;n. 雄性动物;
that
det. 那个,那;pron. 那个,那;conj. 多么,如此…以至,用于某些动词、形容词和名词后,引出各种从句;adv. 不那么,那样;
every
det. 每个,每,所有可能的,充足的;
bush
n. 灌木(丛),[机械学](金属)衬套,[电学](绝缘)套管,类似灌木的东西(尤指浓密的毛发或皮毛);vi. 丛生,灌木般丛生,浓密(或茂密)地生长,生密枝;vt. 加(金属)衬套于,加套管于,用耙耙平(耕地),以灌木(或灌木丛)装饰(或覆盖、围绕、围住、支撑、标志、保护等);adj. (豆科植物等)如灌木般长得低矮的,粗野的,粗鲁的,粗糙但实用的;
must
aux. 必须,必然要,(做出逻辑推断),(表示坚持);n. 必须做的事,必不可少的事物,葡萄汁,霉臭,麝香;vt.& vi. (表示必要或很重要)必须,(提出建议)应该,得,(表示很可能或符合逻辑)一定;adj. 不可或缺的,狂暴的;
never
adv. 从不,从来没有,一点也不,决不,<口>不会…吧,没有,不曾;
go
vi. 走,离开,去做,进
birding
n. 捕鸟,玩鸟;
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
He only bemoaned his fate.
他忍受了.
A volcano belches forth smoke and ashes.
火山喷出烟和尘埃.
Early biographers didn't hesitate to make up an admirable story or two about their hero.
早期的传记作家常不惜弄虚作假,编造出一两个与英雄人物有关的美妙故事来.
Jacket belayed with silver lace.
夹克被绑缚上银色饰带.
If we choose to drink, we should avoid bingeing, which erases any potential health benefits.
如果要喝, 也要避免畅饮无度,否则饮酒的一切潜在的健康益处都会荡然无存.
Butterfly hugs him hysterically, then bids him a heart - rending farewell.
蝴蝶发狂似地紧抱着他, 悲痛欲绝地与他诀别.
His bluff exterior belied a connoisseur of antiques.
他作风粗放,令人看不出他是古董鉴赏家.
I find it belittling to be reprimanded by someone so much younger than me.
我觉得,被这么个比我年龄小得多的人训斥,真太失身份了.
His trembling belied his words.
他的战栗表明他的话是假的.
I find it belittling to be criticized by someone so much younger than me.
有个比我年轻许多的人批评了我,我觉得是小看了我.
His appearance belies him.
他的外貌给人以假象.
The Nazis worked them over with billies and gun butts.
纳粹分子用棍棒和枪托毒打他们.
This article introduces the content and the process of benchmarking in enterprises.
本文介绍了标杆管理的内容及标杆管理在企业中应用的具体过程.
Biographers excel at dredging up little known facts.
传记作者们善于发掘鲜为人知的事实.
热门汉译英
channel
top
chapping
calibrated
marooned
curet
wanted
progressing
worry
setbacks
decomposed
dissolving
powerfully
sings
wheeling
lusty
preciseness
i
eutrophapsis
Mapping
rejigger
postulates
ringent
pellucid
Small
introspectiveness
forced
bareness
backwind
热门汉译英
靈動
僥幸的
复至某地
使闪光
晃荡作响
限定词
點滴留下
有影响力的人物
帆頂邊繩
碰擊彈回
豪美
單獨的
里程計
素质
爬虫类的
肆意破坏
保证说实话的
努力挖掘
粗略估计
有十脚的
方形樁
疏松
砍木
伐木
官僚主義者
神智清楚的
心爱的人
磁力
肆意
自異體受精
参与煽动的
守舊性
不正确地
任意的
巨头畸形
带球
大狒狒
一组照片
歸納的
声音的响亮和清晰
破車
過問
親睦
畸变生物
积极地寻找
宮頸內膜
行为准则
困境
过分周到的
最新汉译英
aqualung
outargue
presenter
hottest
escapism
crinkle
dialogist
unseemliness
jibed
aristate
wails
syphilis
subaltern
faxes
reassures
bearable
backwind
introspectiveness
clang
flammable
matriarchy
procreating
cinerator
exoteric
accelerant
ellipticalness
dandify
cradling
Germans
最新汉译英
流傳的
表現良好
起皺紋
微針狀體
困境
波杜斯基
斯洛文尼亞人
極重要的
天子
新陈代谢缓慢
一种活字
一边的
重叠牙边
打开并开始用
辉光管
有气泡的
混淆现象
不受约束
不减弱
簽名
退潮
罪犯等的
一方的
反对称的
多隆肉的一般的
同志
成群地
黄昏的
或警察
狂暴
作搭便車式的旅
脆弱的
至上的
精馏
本质色性
瘦弱
有方法的
恶液质
过分讲究地
被举起或抬高
差不多等于
传奇人物
少尉的官职
蔓叶线的
互相依赖
成為成員
被拖在后面
最年长的
无节制的狂热行为