查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
他应该谦恭地说话.用英语怎么说?
他应该谦恭地说话.
He spoke courteously, as it behooved.
相关词汇
he
spoke
courteously
as
it
behooved
he
pron. 他,它,一个人;n. 雄性动物;
spoke
n. (车轮的)辐条,轮辐,破坏某人的计划,阻挠某人的行动;v. 讲,谈( speak的过去式 ),说,演说,从某种观点来说;
courteously
adv. 有礼貌地,亲切地;
as
adv. 同样地,一样地,例如;prep. 作为,以…的身份,如
it
pron. 它,他,正好是所需的,事实[情况];n. <美俚>傻瓜,笨蛋,<俚>绝妙的人,理想的东西,登峰造极;
behooved
v. 适宜( behoove的过去式和过去分词 );
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
Red and others listen to violent barfing from below.
瑞德和其他人听到下面传来强烈的呕吐声.
These basketballs will be carried by lorry to the court.
这些篮球将由卡车运到篮球场.
We found the journey more strenuous than we had bargained for.
我们发现这次旅行比预料的要辛苦.
The computer beeps regularly.
计算机发出有规律的哔哔声.
Washington , the argument goes, let banks grow into behemoths in the first place.
于是争论僵持不下, 而华府继续放任银行长成举足轻重的巨兽.
The local people bartered wheat for tools.
当地人用小麦换取工具。
We bought two basketballs.
我们买了两个篮球.
It has the functions of eliminating toxin , beautifying skin , delaying ageing and balancing oil secretion.
具有排毒养颜 、 延缓衰老、调节油脂平衡的美容功能.
With her eyes bedimmed with tears, Mary stumbled along in the darkness.
玛莉泪眼蒙胧, 在黑暗中蹒跚而行.
Rural courtyard greening plays an important role in beautifying the human habitat in rural district.
农村庭院绿化对美化环境、治理污染、发展经济,促进新农村绿色家园建设是极为重要的.
There a hell of a lot of massage parlours, and barbershops that are really massage parlours.
这里的按摩院, 理发店(其实就是按摩院)多得让人受不了,有点发狂了.
The spectacle was so dazzlingly beautiful that it beggared description.
这景象美极了,简直无法形容.
John has his beefs about that.
约翰对那件事很不满.
They all ate and were satisfied and the picked up twelve basketfuls of were left over.
他们就吃,并且都吃饱了.把剩下的零碎收拾起来,装满了十二篮子.
热门汉译英
my
by
they
about
Gemini
Twice
poor
l
at
lie
Ra
originates
Vermont
from
meat
proposing
oyster
ignoring
i
managed
else
regulatory
more
want
Make
site
whisker
on
entered
热门汉译英
背包
企鹅
请
来
保障者
啜泣的
有讽刺意味的
钟鸣鸟
跳绳
物理
卷笔刀
试验
锡克教徒的
赎回的
听写
结尾
作品
高频电刀手术
押韵
木棉
变得更好
贪食者
电平
一个
南方
共沸的
梯形编队
附言
具体
非接合子
充斥
荷兰粗亚麻布
晶体
打乱
劣势
插队
微量汞中毒
凡人
有辐射部分的
刺槐苷
语法
巴基斯坦
社区
顽强地
凋敝
卫生保健
环境库
无线电
层级
最新汉译英
overloaded
dismissing
enrolls
helpline
Strangeways
stereos
BS
copycats
Attic
consonant
mares
Small
furnaces
detectable
vaccinates
well-lit
disagreeing
studio
generals
epitaphs
encoding
individualistic
emitted
flexile
neared
yearbook
splashes
depositing
barbarity
最新汉译英
脱纤维蛋白
缩微胶卷
比得上
缓烙法
马虎
内陆
以布幕遮蓋
变红
伙伴们
凶横
具体
特许的
道德体系
牙动
陶醉
蜡状的
笑柄
下沉
显著地
想要知道
先驱
笔直地
双空位
亏欠
肉质植物
一口气
脑脑膜炎
织补之处
小组
赤褐色
抄录
软骨蛋白
民间故事
有限的事物
用挂毯装饰
坛形的
男人们
高处的巢
摆正
抗溶素
两裂的
行政当局
冰碛土
巴罗克式的
小夜曲的人
昧旦晨兴
水热仪
如目录的
凝血酶