查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
有些事情把我弄得非常糊涂了.用英语怎么说?
有些事情把我弄得非常糊涂了.
Something bewilders me greatly.
相关词汇
something
bewilders
me
greatly
something
pron. 某物,某事,重要的事物[人],有一定意义的事物;n. (表示不确切的描述或数量)大致,左右;adv. 非常,有点,大约;
bewilders
v. 使迷惑,使难住( bewilder的第三人称单数 );
me
pron. (人称代词I的宾格)我;n. 自我,自我的一部分,极端自私的人,[音乐]固定唱法时的E音;
greatly
adv. 大大地,非常;
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
She begrudged her friend the award.
她嫉妒她的朋友获奖.
Betrayals in war are childlike compared with our betrayals during peace.
战争中的背叛在你我间看似平静的背叛面前显得无足轻重.
He wore a sober suit that befitted the occasion.
他穿着一套与那样的场合相称的素净衣服.
He only bemoaned his fate.
他忍受了.
They both bewailed their misfortune at being young, unmarried returned students.
两人慨叹不幸身为青年未婚留学生的麻烦.
I praise the Lord for his unfairness of bestowing such pair of eyes and the lips.
我赞美上帝的不公,他赐予你这样的眉眼和嘴唇.
Dagestan Beheading dates back to 1999.
达吉斯坦斩首可以追溯到1999年.
This gives us two benchmarks for the opportunity cost of capital.
这给了我们两个资本机会成本的标杆.
The beeches, oaks and chestnuts all belong to the same family.
山毛榉树 、 橡树和栗子树属于同科树种.
Investment performance, or comparing to investment benchmarks, will not do it.
投资表现, 或者与投资基准相比较的做法, 则收不到这种效果.
For months the beleaguered garrison refused to surrender.
一连数月,被围困的驻军都拒绝投降.
Gyms usually provide ropes and rent shoes harnesses and belaying devices.
攀岩场通常会提供绳索以及出租攀岩鞋、安全带跟确保装置.
Water soluable, it is a type of plant derived pigment from beetroots.
水溶性天然植物染料, 是由甜菜根中提取的甜菜苷和异甜菜苷构成的物质.
There are two principal sources of commercial sucrose - sugar cane and sugar beets.
商业用蔗糖有两个主要来源 —— 甜甘蔗和制糖甜菜.
热门汉译英
noticing
channel
top
prepares
Vaguely
predominant
1400
endangers
1210
hydrogeochemistry
upstairs
geostenogram
broad
crackers
1912
1519
search
camps
newborn
logged
opinion
apt
pastures
easiness
batonoma
snowiest
agitator
satiated
lithosis
热门汉译英
儿童足球
阻延或推迟
使成为三倍
实线菌科
羊栏
学期
快乐主义者
莰烯酮
虻虫
词干的
大理石木
不传导性的
浸入管
精力
顺坡下滑
平
除套管术
许多
二氧戊环
成几何级数增加的
没有价值的
驱逐出律师界
顽强地
情感淡漠
耆那教徒
海鞘纲
淋菌
根基
言谈举止中
盛大的仪式
为人所不齿
铺位
增进
短促而尖锐的声音
占上风
受审查的
均质层顶
胶凝作用
风景胜地
超导电性
形成胶体
民族群体
如胰岛素
异体同晶
千瓦小时
淡棕色的
一团糟的
亲密无间
烟曲霉素
最新汉译英
loiters
bivinyl
channel
boldly
sitcoms
nearly
chipped
aeronautical
1400
1210
delight
1912
pleaded
1519
airfield
offbeat
cocktail
pump
meat-eating
tin-plating
fuddy-duddy
tuzzy-muzzy
hocus-pocus
namby-pamby
ninety-nine
turn-turtle
dilly-dally
stitch-wort
teeny-weeny
最新汉译英
设计艺术
演奏
很小的
乔托传
看错
厚实斜纹织物
任主要运动员
许多
两相关事件的
二异丙基乙胺
二乙胺苯丙酮
一种程序压缩格式
涡流式感应图示仪
非固定式擒纵机构
身体上的某类残疾
统称某人拥有赛马
美的哲学
核反应堆
里奇伯勒
小提琴家
视察人员
短促而尖锐的声音
搬运器
离子化的
离子化
使人难堪的
信函中的称呼语
流行行话
咯咯地叫
二噻二唑
法国布里多尼人
后期成岩固结作用
印度工业开发银行
副主教的
虎皮鹦鹉
中间底片
殖民地等的统治者
尤指大口或快速地
古罗马共和国时期
眼球震颤电流描记
偶价元素或原子团
初次登台的男演员
凯尔卡洛伊复合钢
具此种风格之物品
绒毛膜促性腺激素
银白色圆形的小鱼
文章或艺术作品的
淋球菌补体结合试
公牛般的