查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
她的心灵已经变得非常肮脏.用英语怎么说?
她的心灵已经变得非常肮脏.
Her soul was horribly besmirched.
相关词汇
her
soul
was
horribly
besmirched
her
pron. (she的宾格)她,(she的所有格)她的,她,指某个国家,(一艘)船;
例句
There was a terrible sadness in
her
eyes...
她眼神中流露出深深的悲伤。
soul
n. 灵魂,精神,幽灵,人;adj. 美国黑人文化的;
例句
Although he was twice as old as us, he became the life and
soul
of the company.
虽然他的年纪是我们的两倍,但他却成为了公司的灵魂人物。
was
v. 用来表示某人或某物即主语本身,用来表示某人或某物属于某一群体或有某种性质( be的过去式 ),在,存在,不受干扰;
例句
There
was
a terrible sadness in her eyes...
她眼神中流露出深深的悲伤。
horribly
adv. 可怕地,<口>非常,极其;
例句
The storyline is fatally compromised by an ending that leaves you feeling
horribly
cheated.
故事结尾让人很失望,这样的结尾严重削弱了故事情节。
besmirched
v. 弄脏( besmirch的过去式和过去分词 ),玷污,丑化,糟蹋(名誉等);
例句
a reputation that was
besmirched
by slander.
名誉被诽谤所玷污
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
Many of the wounded had been badly disfigured.
很多伤者面容严重受损。
Patulin and bezoar detoxify piece can you eat together?
感冒药与牛黄解毒片能一起吃 吗 ?
In the evolution of these Blazers, it was a big moment.
对于这支不断进步着的青年军来说, 这是值得纪念的一刻.
Most religions teach you to be truthful.
大部分宗教都教导人要诚实。
There was the tiniest note of contempt in the Don's voice.
说到这里,老头子的声音里流露出了极微弱的轻蔑语气.
The possibilities of producing something entirely new by emulating nature's very wide crosses are enticing.
用自然界的非常广泛的杂交方法创造出全新植物种的可能性是诱人的.
Her husband confessed to having had an affair...
她丈夫承认有过外遇。
Next, find the surface of the aerogel.
然后, 搜寻气凝胶的表面.
When they were in company she always seemed to dominate the conversation...
他们在一起的时候,她好像总是操纵着话语权。
Thanks: new tam : Mr Coghlan : lough Owel picnic : young student: Blazes Boylan's seaside girls.
谢谢.崭新的无檐软帽.科格伦先生.赴奥维尔湖野餐.年轻学生. 布莱泽斯·博伊兰 的《海滨的姑娘们》.
热门汉译英
ll
ad
reds
literate
Speeches
mastered
sentence
dull
mouths
indicated
prowess
tired
Enthusiastically
depopulate
metis
tighter
wad
scrambled
finer
homing
odinagogue
understandable
Village''
dsc
dun
tun
squinting
persuasive
talent
热门汉译英
已证实的
公共机构的
蟾蜍他里宁
同种凝集
胞体树突
南半球的
狮子座
成团卷起
嚓嚓叫地
雄性牲畜
染浅色的
乳汁生成
美洲山核桃
分类的
已查清的
摔跤或柔道中的
衣带
火矩
社交活动
持续的时间
意想性代谢
在赛跑等中
耶稣会教义
绘画作品
将来有一天
粗鲁地
强调地
同等权利的
集体工作
文
人命
享有声誉的
斜着钉进去的
不毛之地
分句的
可渗透的
可燃的
审察员的职权
化学免疫性
再学习
相似的情况
卑劣
去甲基金霉素
提花机
收益性
倒电容
不肥沃
天工
碳酸氢盐
最新汉译英
stunning
sake
bracket
estimated
many
dog
pass
sin
he
pledged
creased
mothering
extraordinary
instep
through
ally
cherishes
dispatched
intently
retained
reported
goddess
ape
mote
medial
places
implicate
surprised
builder
最新汉译英
瞎说的人
禁止的
反弹
高尔夫球场
树胶的溶剂
杀害胎儿
擦干身子
富国
高热期
免疫吸收剂
贝鲁特
纤维蛋白
发呜呜声
退肿
克雷布斯
开庭
避蚊胺
努力追上并超越
茴香磺酞
内疚的
舞弊
愤懑
经雕琢的宝石
有望实现的
网络
炙过的
月的第十五日
猛的
难教
强的
医师
打开并开始用
乙氨苯噻唑
卧
以斯拉记
全心全意
他心
固守的
不同意
低劣
里佐利
回程运费
矮树丛
小核血细胞
使憔悴
史蒂文斯
水田
炮
鸟类的