查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
销售额在快速增长。用英语怎么说?
销售额在快速增长。
Sales are booming...
相关词汇
sales
are
booming
sales
adj. 销售的,推销的;n. 销售(额),卖( sale的名词复数 ),销售额,销路,贱卖;
are
vi. (用于第二人称单复数现在时,第一、三人称复数现在时)是;n. 公亩(等于100平方米);
booming
adj. 急速发展的;v. 激增( boom的现在分词 ),猛涨,发出隆隆声,以低沉有力的声音说话;
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
Stafford-Clark made no bones about reapplying for the job when Daldry was standing for it.
当戴德利对他表示支持时,斯塔福德-克拉克毫不迟疑地再次申请了这份工作。
With bonfires outlawed in urban areas, gardeners must cart their refuse to a dump...
由于市区明令禁止焚烧垃圾,园丁必须把垃圾运至垃圾场。
Amrita becomes a bold, daring rebel...
阿姆里塔成了一个勇敢无畏的叛逆者。
They are generally thought to have the bomb.
人们普遍认为他们拥有核武器。
Three of his bodyguards were injured in the attack...
在这次袭击事件中,他有3名保镖受了伤。
...the main trade union body, COSATU, Congress of South African Trade Unions.
最大的工会组织COSATU,即南非全国总工会
A second hand car dealer will always look at the bodywork rather than the engine.
二手车车商总是会更加注重车身外观而非引擎。
Detectives hunting the London bombers will be keen to interview him.
追查伦敦爆炸案凶犯的侦探们急于对他进行讯问。
Put water, butter and lard into a saucepan and bring slowly to the boil.
把水、黄油和猪油倒入平底锅,然后慢火煮沸。
The company is a fully bonded member of the Association of British Travel Agents...
该公司是英国旅行社协会的完全担保会员。
Frank Spriggs was a very able man but something of a closed book...
弗兰克·斯普里格斯是一个很有才干的人,但是有些让人捉摸不透。
Huge balloons bobbed about in the sky above...
一个个巨大的气球在头顶的蓝天中漂浮着。
He reminded her that he would have to lock and bolt the kitchen door after her.
他提醒她,在她走后他得把厨房的门上锁并闩上。
...descriptions of natural bodily functions...
对人体自然生理功能的描述
热门汉译英
letup
blacked
azoturia
drapes
Tribute
flinging
addition
match
reschedule
periplast
dummy
chromolipoid
father
triumphing
moth
complained
dutiful
reported
ay
uncheerful
consequences
systematical
arteriopuncture
flashtube
choose
Emerging
title
said
appraisal
热门汉译英
齐射
膈疝
杂技艺术
高碘血
定期定点举行的
剖腹胃切开术
下位系
喹啉嘧啶胺
尤指赌账
终点
天芥菜烷
长女
分裂
前苏联
踉跄前进
猛烈
星期一
平装本
脱叶剂
螵水蚤属
老太婆
请
脑骨碎片镊子
承平
柏油
患绿色盲的人
重申的
工业制度
毛花苷丙
归类的
麦角菌苷
被雪覆盖
碾磨过的
节拍器的
罪的自觉
分至经线
交易情况
或量
职员
配合
月牙
逃掉
挂钉
或色
喧譁
猛烈爆裂
乙脒
情节
部分
最新汉译英
humper
devest
negational
hypnoanalysis
reconstitutes
contradicting
contradictory
cushioned
immixture
itemizing
inextinguishable
shortened
dialyzator
prefigured
extinguish
constitute
contradict
collective
assemblies
delightful
obligation
MENUITEM
accelerate
lorry
feline
inadequate
countenancing
visibility
capsuling
最新汉译英
不足胜任的
混杂的事物
闹哄哄地忙乱
气垫车
驴
外交的
保险杆
风信子
盛零碎物品的容器
弱者
出版等
流通使用
叛逆性的
射击手
废弃物填埋
去雾翳
形成或分成层次
关于
沿前进
金鸡纳酸盐
猛拖
穆斯林贵妇
绳索链条
已动员
拉锯
生物雾
同志之爱
免费投邮
激辩地
地狱似的
叶霉
票数
脑骨碎片镊子
日记账分录
抖动的
邮务员
模塑的
投邮
略体
土堤斜坡
下位系
医生
电子编辑器
不凡的抱负
记日志者
新闻工作者
非常浪费的
分裂
跌跌撞撞