查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
痛苦使生活盲目, 爱擦亮它的眼睛.用英语怎么说?
痛苦使生活盲目, 爱擦亮它的眼睛.
Bitterness binds life; love anoints its eyes.
相关词汇
bitterness
binds
life
love
anoints
its
eyes
bitterness
n. 苦味,痛苦,悲痛,酷烈;
binds
v. 约束( bind的第三人称单数 ),装订,捆绑,(用长布条)缠绕;
life
n. 生活,生计,生命,性命,一生,寿命,人生,尘世;
love
vt.& vi. 爱,热爱,爱戴,喜欢,赞美,称赞;vt. 喜爱,喜好,喜欢,爱慕;n. 爱情,爱意,疼爱,热爱,爱人,所爱之物;
anoints
v. 用油软膏涂抹( anoint的第三人称单数 ),(宗教仪式上)抹油使神圣化,(如奉圣意般地)选定,指定;
its
pron. (it的所有格形式)它的,厥;
eyes
n. 眼睛( eye的名词复数 ),视力,眼状物,风纪扣扣
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
Some amphitheaters could be filled with water so that ship battles could be fought.
一些这样的圆形竞技场还会被注满水以便表演海上作战的船只能够航行.
Minutes later, anesthetized, Julian lay flat on the operating table.
几分钟后, 医生给朱利安注射了麻药, 他直挺挺地躺在手术台上.
He was a specialist in ambushes, he said, and explained his tactics.
他说自己是埋伏战斗方面的专家, 并讲述了他的战术.
The RE - aluminizing technique and coating structure of gas turbine blade made of alloy M 38 G are studied.
研究了涡轮叶片材料M38G合金渗稀土 - 铝涂层的工艺过程和组织结构.
The most obvious set is simply the basic MKS units of volts, amperes and ohms.
最明显的系统就是基本的MKS单位,用伏特 、 安培和欧姆表示.
Progress of art originates from art's animadverting on itself.
艺术的进步,源于艺术对自身的批判.
This method could separate azadirachtin A from samples and azadirachtin analogues.
该方法可以将样品中的干扰物质和印楝素类似物分开.
Something that amuses, pleases, or diverts, especially a performance or show.
娱乐表演,余兴节目:令人愉快, 引入兴趣, 使人娱乐的事物, 尤指演出或表演.
He announces three programs a week.
他每周广播三个节目.
The situation has ameliorated.
情况好转.
He anoints my head with oil.
他用油膏了我的头.
Brightly colored shop signs in strange alphabets lined the streets.
街的两旁到处是稀奇古怪的字母写的色彩鲜艳的商店招牌.
Discarded fishing lines or nets entrap sea life, amputating fins or strangling them.
废弃的钓鱼线和渔网会困住海洋生物, 割伤它们的鳍或扼死它们.
But the courts have not analyzed these issues in a consistent manner.
但法院并未前后一致地对这些问题作出分析.
热门汉译英
channel
more
top
concerto
everywhere
blindfast
winnings
new
happiest
country
dreaming
father
live
expanse
antineutron
ergasiomania
i
they
scans
architectures
Tellurium
difficult
motivates
crimping
Fast
build-up
denuclearize
lanterns
gist
热门汉译英
踢高球
解除负担
循规蹈矩的
来
书记
色蛋白
鬼魂
高级官吏的家属
已知数
凡人
恩惠
预先吃饱
空斗石墙
公平地
性别自体显示
措施
麦芽制品
特征值
方沸石
镍铬铁耐热合金
实验
虐待地
缺汗症
精巧地制作
支气管语音
哈迪西小格粗呢
大狐猴科
奥雷曼
万用表
有条斑纹的
学期
有护航的
梭头鱼亚目
通常指小猫
公开的谴责
选择的余地
缩头虫科
用陷阱
空室恐怖
成簇状的
最精彩的部分
高翻领
仓库
斑状晶间的
言之有理的
马里亚纳群岛
要素
界面
沃林
最新汉译英
nevertheless
mimics
absorptivity
seemly
aborting
coerced
depicting
tracts
practices
new
slicked
weightlessness
callouses
ax
treatise
impressible
rejuvenate
employment
starry
Egyptologist
obliging
subsides
utensil
loss
nest
coddle
remuneration
affliction
attending
最新汉译英
离奇有趣的
螺旋桨
变年轻的
黄瓜
粉状物质
沿臭迹追逐
实验
最愉快的
辩护律师
罪犯有组织的
附言
奶
凸起的形状
不密实
荒唐的
透明水彩画
掩盖
考试
新陈代谢的
举行
锻炼
解说
一下工夫
口头禅
摩擦音
坐下时
字面上的
对抗的事物
洗印厂
侵害
休息
协同作用的
亨衢
勉励人地
题词
对活质起作用的
加价
花式字体的
顺利
律师的办公室
事态平息
转型
文职官员
新产品
摆设
乡亲
悲观主义
强制
橄榄霞岩