查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
为幢房屋倚在山腰上.用英语怎么说?
为幢房屋倚在山腰上.
The house abuts against the mountain side.
相关词汇
the
house
abuts
against
mountain
side
the
art. 指已提到的人(物),指说话人与听者已知的人(物),用于独一无二的事物前,与形容词最高级和序数词连用;
house
n. 房屋,全家人,(从事某种生意的)公司,(英国)下议院;v. 给…提供住房,收藏,安置;
abuts
v. (与…)邻接( abut的第三人称单数 ),(与…)毗连,接触,倚靠;
against
prep. 反对,对…不利,紧靠,以防;
mountain
n. 山,山岳,山脉,一大堆,大量;
side
n. 面,边,方面,侧面,旁边;adj. 侧面的,旁边的,次要的,枝节的,副的;vi. 支持,同意,偏袒,附和,站在…一边;
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
Lord, Your mercy is rich and Your grace abounding.
主, 你的怜悯丰厚,你的恩典洋溢.
A man who betrays a friend abases himself.
出卖朋友的人实际上是自贬身份.
The real estate company is clarifycasing a lot new abodes in the newspaper.
该房地产公司在报纸上展示了多款新房型.
These are scale models of some of the balloons that are designed at Wallops Flight Facility.
这些是我们现时从沃洛普斯气球飞行设施设计一些比例模型.
He placed one hand heavily on a fragile, wobbling table.
他把一只手重重地放在一张摇摇晃晃的桌上。
A hundred years later, Newport was welcoming wealthy vacationers to its shores.
一百年后, 新港市欢迎富有的度假人口来享受新港的海滨.
Sitting here now, I can still feel the house wobbling slightly.
我现在坐在这里都能感觉到房子在很轻微的晃动.
The soldier absented himself without leave for three weeks.
那个士兵未请假离队三个星期.
Stop wallowing in self - pity.
不要一味地自怜了.
Their flute - like warbling became happy and unrestrained.
从中传出的笛儿般又细又亮的叫声,也就格外轻松自在了.
Lying lips are abominations to the Lord.
上帝憎恶说谎的嘴巴.
She wreaked her bad temper on her son.
她冲着儿子发脾气.
The abortive seeds only accumulated abscises acid, which caused the abortion and inactivation.
败育的杉木涩籽中只积累较多的脱落酸, 说明了败育涩籽的衰败和失活.
The most shocking part is abstainers'mortality rates are higher than those of heavy drinkers.
最让人震惊的是文章称不喝酒的人比酗酒的人早死的几率要高.
热门汉译英
my
by
they
about
Gemini
poor
Twice
at
l
lie
Ra
originates
Vermont
oyster
from
meat
proposing
i
more
ignoring
managed
else
regulatory
Make
want
entered
site
whisker
on
热门汉译英
背包
企鹅
请
来
保障者
啜泣的
有讽刺意味的
钟鸣鸟
跳绳
物理
卷笔刀
试验
锡克教徒的
赎回的
听写
结尾
作品
高频电刀手术
木棉
变得更好
红色闪光信号
贪食者
电平
一个
南方
共沸的
梯形编队
附言
具体
非接合子
荷兰粗亚麻布
晶体
打乱
插队
微量汞中毒
凡人
有辐射部分的
刺槐苷
巴基斯坦
社区
顽强地
凋敝
环境库
无线电
层级
行为或举止
孤寂
犯警
物理疗法
最新汉译英
compares
sewed
vacancy
booklets
median
triumphed
zipper
boundary
gossipy
exulting
Proverbs
froth
boatman
vinegars
hardships
hostessed
bedcover
Walters
infest
ethos
dripped
ponds
unattended
paraphernalia
resolutely
superseding
greener
redeemed
claws
最新汉译英
给与
高声发出
学识渊博的人
好色之徒
事件
麝香猫
斯佩尔特小麦
大学生
课文
马蹄高弓足
某地区的人
宏方案
长牙
语法
不完全
元音
愚笨
胆总管空肠吻合术
月桂树的果实
冲动
适婚的
中央木柱
参考
怯弱
废弃物填埋
骑兵部队
互换
泡沫灭火剂
高速公路
引力电磁子
滑稽的
名家
拙劣地修补
盐泉
乙拌磷
溜达
姓名不详的
哭泣
拥挤
欧班
健壮
快速运送
谦逊
奖品
成效
心
电话
粗嘎声
幸福的