查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
他忠于朋友.用英语怎么说?
他忠于朋友.
He abides by his friends.
相关词汇
he
abides
by
his
friends
he
pron. 他,它,一个人;n. 雄性动物;
abides
v. 容忍( abide的第三人称单数 ),等候,逗留,停留;
by
prep. 在…旁边,表示方式,由于,经过;adv. 经过,表示保留或保存时用,短暂拜访;
his
pron. (he的所有格)他的,(he的物主代词)他的东西;det. 属于他的,用于名词前,自己的,指某人的,上帝的;
friends
n. 朋友( friend的名词复数 ),资助者,同胞,指做傻事或烦人的事而说话者不认识的人;
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
He often wreaked his bad temper on his family.
他常常对家人大发脾气.
The soldiers requisitioned the farmers'horses for their baggage train.
士兵征用农民的马匹作为装备运输工具.
The schoolgirls giggled when the famous football player walked into their classroom.
当这个著名的足球运动员走进教室时,女生们都咯咯地笑起来.
He waffled on for hours but no one was listening.
他絮叨了半天,谁也没听进去.
A man who betrays a abases himself.
出卖朋有的人实际上是自贬身份.
At times the trials of Mikhail K have been almost Kafkaesque.
有时,米哈伊尔?K(译者注:也就是霍多尔科夫斯基)的审判也充满了卡夫卡色彩.
Opponents say this understates the potential value to Google in the long run.
反对者们表示,这种说法低估了谷歌长期的潜在价值.
But most of Yiwu's Middle Easterners have only a rudimentary grasp of Mandarin.
但是在义乌的大多数中东人对普通话却知之不多.
Makin lightly garrisoned and fell quickly to army troops.
马金岛防御薄弱,很快被陆军攻克.
The company will soon be able to repay its borrowings from the bank.
这家公司不久就能偿还所借的银行贷款.
Sitting here now, I can still feel the house wobbling slightly.
我现在坐在这里都能感觉到房子在很轻微的晃动.
The balloting had stagnated, he couldn't win.
投票工作陷于停顿, 他不能得胜.
A jellyfish crop circle in Kingston Coombes, Oxfordshire.
一水母状麦田怪圈出现在牛津郡金士顿库姆斯.
Schoolboys and schoolgirls should not be regimented.
对中小学的学生不应管理太严.
热门汉译英
channel
top
more
by
Tuesday
they
entertains
produced
Part
hat
civilization
comrade
Thatch
mm
ban
a
new
smarts
pondered
everywhere
got
Misunderstanding
restringent
taping
bigger
surveys
flog
phrases
bruce
热门汉译英
来
水力开采法
無憂慮的
來自攻擊一方的
证明有罪
可能
克服
紧紧拥抱
认识到
成群地
黄昏的
或警察
打开并开始用
大副
勺
清晰度
泼
造表
極厚的
使同步
扭成一團
残遗物
審判的
护卫舰
顺利而有效的
传奇色彩
每件东西
车库
产量
走下坡路
达到顶峰
本地
以輕視的態度
不常有的樂趣
悲痛的
不料
鞭打
使充满香气
变皱
籠統
各种各样的
趸售
艱澀
深刻的
喘著氣說出
贪婪地吃喝
踝关节
苏格兰西南部一州
张望
最新汉译英
observant
torchlight
assembling
civilization
sequacious
oxygenation
perfuse
idealized
Scared
afterword
schematize
aridity
fermentation
abstemiously
cant
dormitory
stinking
birectifier
flames
hells
lethargical
inessential
Autocratic
behaving
digs
tints
glossodesmus
intentionally
devoir
最新汉译英
樸樹木
表列结果
造表
無差異
切片法
总计的
用罗网捕捉
伸展
统计量
涌動
皮质素
开战
可估計的
懒散地
征用令
使圆满完成
不稳的
离开主题
病毒
梦一般的
不满地
憤慨的
不緩和
死一般的
畸變生物
使不满足
矮腿猎犬
灌木丛生
必须做的
皮質激素
抵触
絲狀反應
舌退缩
滋養的
不清潔的
小家伙
廢除主義
凝結的
无功能的
衰弱
正式的指示
登记项目
向獻殷勤
可耻的事
数据处理机
使滿足
非例外的
極厚的
使同步