查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
GlassWalkers: 他们让人憎恶.用英语怎么说?
GlassWalkers: 他们让人憎恶.
Glass Walkers : They are abominations.
相关词汇
glass
walkers
they
are
abominations
glass
n. 玻璃,玻璃制品,镜子;vt. 给某物加玻璃,反映,使平滑如玻璃;vi. 成玻璃状;
walkers
n. 散步的人( walker的名词复数 ),(帮助小孩学走路用的)学步车,助步车,助行架;
they
pron. 他/她/它们,人们,大家,政府,当局,她们;
are
vi. (用于第二人称单复数现在时,第一、三人称复数现在时)是;n. 公亩(等于100平方米);
abominations
n. 嫌恶( abomination的名词复数 ),深恶痛绝,令人憎恶的人或事物,可憎恶的或卑劣的习惯或行为;
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
OSIM is an NCR eMediaservice offering comprised of world class customer service endearing edge NCR technology.
OSIM是NCR电子媒介服务提供世界顶级的客户服务和领先的技术.
After sunset, aardvarks put those claws to good use in acquiring their favorite food - termites.
日落之后, 他们锋利的爪子变成了捕食美餐 ----- 白蚁的利器.
Objective: To revalue the effect of diuretics in the treatment of hypertension.
目的: 通过对利尿剂的重新评价,探讨其在高血压治疗中的作用.
Above all, he abnegated and found out the reason.
首先, 他克制了自己,弄清了原因.
The region between two nodes is known as the internodal segment.
在两结间的部分称为结间段.
He waffled on for ages about his garden.
他没完没了地瞎扯他的花园.
The Policeman hesitates, vacillates, then takes another rather uncertain step or two forward.
警察犹豫了一下, 满腹狐疑地又往前挪了一两步.
He was waylaid by thieves.
他在路上被抢了.
He always abides by the law.
他素来守法.
Professor Wang abominates falsehood.
王教授非常憎恶虚伪.
The play is a rueful, wry observation about the way we are all subject to the ravages of time.
该剧凄然而讽刺地描述了我们大家是如何被岁月所摧残的。
The table wobbled on its uneven legs.
这桌子腿不平,直晃悠.
I feel I'm stagnating in this job.
我觉得我干这份工作没什麽前途.
Can you ship Trimmer Capacitors with the angle and capacitance value preset?
你们可以提供带预设角和电容值的微调电容器 吗 ?
热门汉译英
blacked
china
psalms
by
Make
poor
site
methods
systematically
Korean
rules
flies
goring
dearth
construe
magicians
en
froze
dust-gown
Thunderstorm
lamellate
sorrowful
character
strictest
dismisses
transient
laity
prospered
dellenite
热门汉译英
圣歌
肘形管
克雷韦库尔
立体交叉道
金雀花碱
不相干的
淡褐色的
摆设
编程
和煦的
请
太古的
阿斯维林
不受损失
日规壳属
相识的人
古时用语
不可能
割断踝腱使成残废
每一期摊付的款项
小蛸枕属
戊二酰亚胺
红淀粉糊精
不贞的行为
柴油机机车
麦香鸡
用作抗凝药
博尔德耐磨焊条
虹膜囊切除术
用照明灯渔猎
得四分的一击
尖利的突出物
毛织运动衫
空洞胸语音
寻根究底的
饰以荷叶边
国产税务局
实习医师期
馬祖爾斯基
伊塞卡国王
难以忍受的
使失去资格
强迫去某处
以花园装饰
有学问的人
过高的估计
空中照相机
气压回转仪
用火箭攻击
最新汉译英
upward
advances
tinpot
announce
sigh
notices
obligate
conference
conservations
rivers
afterheat
rules
disapproval
appearance
engirt
flash
forward
sugar
liberation
lock
stance
talk
date
default
admire
discouragements
enriching
consistently
considerate
最新汉译英
淡褐色的
间隔时间
逐渐变化
附言
在那时
保育员
联麦角醇
喜悦
昏乱
循例
切成薄片
获得学位
威压
交换
不良
戊二酰亚胺
可容许性
不贞的行为
巡洋舰
红淀粉糊精
历史记载
火箭发射器
食管切开术
马克苏托夫
设定
美人
筹议
雪纺
死去
辞任
绿篱
覆盖层脱落
卢塞特树脂
一时的流行
骚人
皮亭
滚翻
添置
宽度
不够标准的
肉丁土豆泥
可洗的布料
启发灵感的
粗心等造成
含有树胶的
黄金等饰品
血细胞发生
血色素沉着
调味番茄酱