查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
万圣节 ( 11月1日 ).用英语怎么说?
万圣节 ( 11月1日 ).
All Saints'Day also All Hallows'Day ( 1 November )
相关词汇
all
day
also
November
all
adj. 全部的,一切的,各种的,极度的,尽量的;pron. 全部,一切,每个人,每件东西,全部情况;adv. 全部地,完全地,每个,非常;n. 全体,[常作A-]整体,[常与my, your, his, her等连用](某人)所有的一切;
day
n. 一天,白天,时期,节日;adj. 日间的,逐日的;adv. 每天,经常在白天地;
also
adv. 也,同样,并且;conj. 另外;
November
n. 十一月,通讯中用以代替字母 n 的词;
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
The film is about the trials and tribulations of adolescence.
这部电影讲述了青春期的麻烦和苦恼.
He waffled on for ages about his garden.
他没完没了地瞎扯他的花园.
The pile of books tottered then fell.
这堆书晃了几下,然后就倒了.
The foreign guests revelled in the scenery of the lake.
外宾们十分喜爱湖上的景色.
He looked funny stomping round the dance floor.
他在舞池里跺着舞步,样子很可笑.
The play is a rueful, wry observation about the way we are all subject to the ravages of time.
该剧凄然而讽刺地描述了我们大家是如何被岁月所摧残的。
Stephen Smith , formerly of Le Monde says this is already happening.
《世界报》前编辑斯蒂芬·史密斯说,这已经发生了.
Which Trimmer Capacitors are recommended for high frequency ranges?
建议哪种微调电容器用于高频带?
I've umpired a cricket match for them.
我当过他们的板球比赛的裁判.
Her voice wobbled with emotion.
她激动得声音发颤。
His indiscretions are a sign of his love for his readers.
他的不谨慎,表示他的深爱读者.
I know you, Evr é monde ; I saw you before the Tribunal to - day.
我认得你, 埃佛瑞蒙德,今天在法庭上见过你.
She would take Ashley in hand and then he would certainly learn.
由她亲自来指导艾希礼,他就肯定能学会.
For those hard to reach places, this trimmer is ideal.
对于那些难以到达的地方, 这是理想的板机.
热门汉译英
channel
by
enriches
craved
electronegativity
qualm
cheapen
Chacma
purse
drums
lopped
emphasise
feldspar
differentia
shag
anarchist
doilies
solicitude
aesthetical
inaptitude
Tigris
lief
disrespectful
ultimatums
carriageway
Prichard
neighbour
smelly
Cicadellidae
热门汉译英
典雅
赶跑
砍掉
复至某地
對分
一般人所能理解的
身份低的人
互相依赖的
內分泌功能減退
狂欢作乐
具有
设置
投毒
暗處
关节痛风
朝圣者
苛評者
祭坛华盖
嘉奖
骑士制度
子女
歇業
出版業
二元論
聽話
坑道
杀婴者
涂橡胶于
法兰西
场外市场
先驱
相貌平平
布告
頹落
色谱板
進入蜂箱
马或骑士
蹙迫
聯婚
防衛
悬崖峭壁的
饱学
斜道
閑逸
入徑
沾湿
马虎地
說服
掩飾
最新汉译英
A
dismiss
regiment
page
enriches
fit
authenticate
visit
amounts
bilirubinemia
consider
constitute
colder
reciprocating
strip
prompt
analyse
smarted
cheapen
colloquy
chance
vomits
sweaty
coursing
enjoyable
Giant
plant
hits
sings
最新汉译英
打电话者
驱动
典型的
在在
成效
藐视
不能工作
使關節脫落
放纵
扼要重述
亲笔文件
智力测验
记时等温线
蜀葵糖浆
温文尔雅的
毛呢长披肩
名誉团体
拉链
鸦片制剂
審查制度
工作间
风仪
东拉西扯
牵线
神圣场所
防止损失
染色丝
帝国领土
即兴创作
受监护人
固執的人
饰以宝石
非同步化
不断要求
使極端貧困
集水沟
保险业
禱告
向海外
幸免于难
参赛的人
笑话集
分割者
華麗的裝飾
包含地
尊贵的阁下
使改变外观
浸湿
做苦工的人