查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
减少向银行借贷的努力用英语怎么说?
减少向银行借贷的努力
an attempt to reduce bank borrowings
相关词汇
an
attempt
to
reduce
bank
borrowings
an
art. 一(在元音字母前代替不定代词a),一任一某一,一个;
attempt
vt. 试图,尝试;n. 进攻,尝试,冲击;
to
prep. 向,朝着,到,关于,属于;adv. 朝一个方向的,到某种状态,关闭;
reduce
vt. 减少,缩小,使还原,使变弱;vi. 减少,节食,蒸发,(液体)浓缩变稠;
bank
n. 银行,(条形的)堆,(河的)岸,库存;vt.& vi. 堆积,筑(堤),将(钱)存入银
borrowings
n. 借款,借( borrowing的名词复数 ),借入,借用,借用的事物(如语言等);
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
Yet its potential is largely vitiated by Brown's carelessness and inexperience.
此外,布朗的粗心大意和经验不足极大地损害了小说的潜力.
In the women's world cup mountain Bikes, 14000 spectators witnessed the pedalling power of Italy's Pezzo.
在女子世界杯山地自行车赛中, 14000名观众见证了意大利车手佩佐的实力.
Stop wallowing in self - pity.
不要一味地自怜了.
He wangled himself [ his way ] out of the difficulty.
他( 动脑筋 )巧妙地克服了困难.
We're often told that the world is tethering on the brink of destruction.
我们经常被告知世界处于毁灭的边缘.
Utahans are also Westerners, people with a wide respect for individual liberty.
犹他州人也是西部人, 对个人自由有广泛尊重.
He waffled on the issue.
关于那个问题,他含糊其词.
She teetered along in her high - heeled shoes.
她穿着一双高跟鞋摇摇晃晃地走着.
Pezzo takes tight turn downhill as spectators line the side of track.
佩佐下山急转弯,观众站在赛道旁观看.
The conference greeted the speech with rapturous applause.
与会人员对该讲演报以热烈的掌声。
We didn't hire you for your beaux yeux.
我们不是因为你面孔漂亮才雇用你的.
The disease was brought by Westerners after the Cheng - te period of the Ming dynasty.
明朝正德以后,这病由洋人带来.
At the party even the professors unbent and told jokes.
在晚会上,连教授们也变得轻松随和,讲些笑话.
She wreaked her bad temper on her son.
她冲着儿子发脾气.
热门汉译英
my
by
they
about
Gemini
poor
Twice
at
l
lie
Ra
originates
Vermont
oyster
from
meat
proposing
i
more
ignoring
managed
else
regulatory
Make
want
entered
site
whisker
on
热门汉译英
背包
企鹅
请
来
保障者
啜泣的
有讽刺意味的
钟鸣鸟
跳绳
物理
卷笔刀
试验
锡克教徒的
赎回的
听写
结尾
作品
高频电刀手术
木棉
变得更好
红色闪光信号
贪食者
电平
一个
南方
共沸的
梯形编队
附言
具体
非接合子
荷兰粗亚麻布
晶体
打乱
插队
微量汞中毒
凡人
有辐射部分的
刺槐苷
巴基斯坦
社区
顽强地
凋敝
环境库
无线电
层级
行为或举止
孤寂
犯警
物理疗法
最新汉译英
compares
sewed
vacancy
booklets
median
triumphed
zipper
boundary
gossipy
exulting
Proverbs
froth
boatman
vinegars
hardships
hostessed
bedcover
Walters
infest
ethos
dripped
ponds
unattended
paraphernalia
resolutely
superseding
greener
redeemed
claws
最新汉译英
给与
高声发出
学识渊博的人
好色之徒
事件
麝香猫
斯佩尔特小麦
大学生
课文
马蹄高弓足
某地区的人
宏方案
长牙
语法
不完全
元音
愚笨
胆总管空肠吻合术
月桂树的果实
冲动
适婚的
中央木柱
参考
怯弱
废弃物填埋
骑兵部队
互换
泡沫灭火剂
高速公路
引力电磁子
滑稽的
名家
拙劣地修补
盐泉
乙拌磷
溜达
姓名不详的
哭泣
拥挤
欧班
健壮
快速运送
谦逊
奖品
成效
心
电话
粗嘎声
幸福的