查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
我一直在一家职业介绍所做临时工。用英语怎么说?
我一直在一家职业介绍所做临时工。
I've been temping for an employment agency.
相关词汇
ve
been
temping
for
an
employment
agency
ve
abbr. Venezuela 委内瑞拉;
been
v. 用来表示某人或某物即主语本身,用来表示某人或某物属于某一群体或有某种性质( be的过去分词 ),在,存在,不受干扰,去过了,be的过去分词;
temping
v. 打临时工,做临时工作,打零工( temp的现在分词 );
for
prep. 为,为了,倾向于,关于,当作;conj. 因为,由于;
an
art. 一(在元音字母前代替不定代词a),一任一某一,一个;
employment
n. 雇用,使用,职业,有益的活动;
agency
n. 代理,机构,力量;
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
She sidled out of the crowded room.
她悄悄地侧身走出那挤满人的房间.
We didn't hire you for your beaux yeux.
我们不是因为你面孔漂亮才雇用你的.
They ate raspberry tarts and ice cream.
大家吃着木莓馅饼和冰淇淋.
Another pause, and more eying and sidling around each other.
两个人暂停了一会儿, 接着又眼对眼,身子侧身子兜着圈子走了几步.
He snitched a couple of cookies.
他偷了两块饼干.
He crunched his cookies and slurped his tea.
他嘎吱嘎吱地咬着饼干,咕噜咕噜地喝茶.
Marla's philosophy of life was that she might die at any moment.
玛拉的哲学是,她随时都会死.
She won 100 and then splurged it all on new clothes.
她赢了100英镑,都挥霍在买新衣服上了.
She sidled up to me and whispered something in my ear.
她悄悄走上前来,对我耳语了几句。
Pour d é tourner mes yeux du Dieu é ternel?
是魔鬼附体?
A City businessman swindled investors out of millions of pounds.
一名来自伦敦商业区的商人骗取了投资者们数百万英镑。
Finally migrates the utilization, sublimated to the text the understanding.
最后是迁移运用, 升华对文本的理解.
The business is in receivership.
这家企业已经破产了.
Friends should be wonderful stalwarts and help you in many ways.
朋友们十分坚贞,且会在多方面对你伸出援手.
热门汉译英
channel
more
any
blacked
allowed
by
bounced
they
several
hitting
whole
primary
and
larger
site
exposed
delicious
fatter
money
scratched
meat
sews
cropped
condensed
stung
developments
said
derives
pantheon
热门汉译英
课外
取暖
绰号
使呈现轮廓
学期期中
浮雕
圭表
漂白工场
基辅
情景
疲惫
死尸
快速转移
审核
在后面
承担责任
可是
以字母表示
重点
茂
拆
斜瞅
从湖
氮杂茂
茂并芳庚
拆修
拆包
集气管
酥软
坚硬
诤友
拟定
藐视或嘲笑的对象
使互相连接
半环形线圈
不正确评价
使成为魔鬼
加拿大英语
使人愉快的
使延期入伍
令人满意地
使过度拥挤
可靠性术语
使沾上污泥
使人恼火的
使人畏缩的
对某人容貌
旋转的行为
相信
最新汉译英
stocked
hook
infamous
tour
splicing
son
encircle
demanding
Folding
ideas
evocative
introduces
munjeet
pored
forums
cinch
breaststroke
earths
up-to-date
gusto
personal
invented
broadens
cropped
liaising
due
large
original
trifling
最新汉译英
突
两个
放鱼
参与
诋毁
下流作品
铲形部份
眼睛的
战胜
不开心的
追猎者
镂刻
糕餅等的酥皮
法国旧银币
某人负责的
水文学的
助祭之职
笛卡尔
下狱
共价
春晚
零点
有气泡的
大本营
呜咽声
倫敦的上流住宅區
苦差事
积极参与
偏离常轨
出没
关住抓住
上进
百科全书编纂者
感应圈
起反作用
一种货币
不戴帽子的
令人毛骨悚然的
亚历山大省省会
磁带录音
仓库
去模糊
保罗
同高的
含粉的
大丽花属
因膨胀而变形的
姜黄醇
圭表