查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
我一直在一家职业介绍所做临时工。用英语怎么说?
我一直在一家职业介绍所做临时工。
I've been temping for an employment agency.
相关词汇
ve
been
temping
for
an
employment
agency
ve
abbr. Venezuela 委内瑞拉;
been
v. 用来表示某人或某物即主语本身,用来表示某人或某物属于某一群体或有某种性质( be的过去分词 ),在,存在,不受干扰,去过了,be的过去分词;
temping
v. 打临时工,做临时工作,打零工( temp的现在分词 );
for
prep. 为,为了,倾向于,关于,当作;conj. 因为,由于;
an
art. 一(在元音字母前代替不定代词a),一任一某一,一个;
employment
n. 雇用,使用,职业,有益的活动;
agency
n. 代理,机构,力量;
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
The cook singed the chicken to remove the fine hairs.
厨师把鸡燎一下,以便去掉细毛.
There are now over 3,000 signatories from more than 300 institutions.
目前,在300多家商学院中已经有3000多名毕业生签下了自己的名字.
Many stations needed repairs or rebuilding and there was a shortage of rolling stock.
许多车站需要维修或重建,而且铁路车辆也出现短缺。
Wash your hands or you'll make smudges on the writing paper.
把手洗乾净,别把写字的纸弄脏了.
Consumer choice will be distorted subjugated to the marketing of brands.
消费者的选择将被那些市场上的强势品牌所扭曲.
Kohler is an American sanitary company, producing high quality products , pricing highly, with premier brand image.
科勒是一家美资卫浴品牌公司, 其品牌美誉度高 、 产品档次高 、 价格昂贵.
After 18 days of stonewalling, he at last came out and faced the issue.
拖了18天后,他终于肯出来面对该问题了。
A broad shouldered man wearing a dinner jacket swaggered confidently up to the bar.
穿晚礼服的宽肩膀男子神气十足地走向吧台。
Gallons of sea water had rushed into the cabin and were now swilling about in the bilges.
大量海水冲入了船舱,正在船底来回晃荡。
He slurped his soup.
他啧啧地喝着汤.
Racial slurs, racial jokes, all having to do with being Asian.
种族主义辱骂, 种族笑话, 都是跟亚裔有关的.
My sisters were squabbling over what to watch on TV.
我的姐妹正为看哪个电视节目争吵。
He either suffocated, or froze to death.
他要么是闷死的,要么是冻死的。
One should keep one's reputation free from all slurs.
人应该保持名誉不受责备.
热门汉译英
my
by
mule
l
i
site
consisted
boarding
ban
thrives
changeable
lie
relying
members
protoplast
lay
genres
from
six
overshadow
obsess
sally
evoked
rarest
subsided
Prix
OPEC
lawfulness
Relatives
热门汉译英
飞轮海
鸟鸣
鸡蛋饼
报章杂志
合作社
勾画
一口体积
端
怨恨不已
堆成垛
反复的
好感
储藏处
消隐
单独禁闭
徒步旅行
守备
托架
向南
来
职掌
倍加
游击
蜂鸟
买通
克鲁
不顾危险的
完整
陈年的
遗传学者
相应地
防潮布
人造喷泉
剥除
取代
岩柱
近来
天冬
入口
细微
虚假
批改
锋利地
使就圣职
用完的
令人尴尬的错误
自然的
缺乏营养的
作品
最新汉译英
troubadour
befriended
anciently
delve
defaced
lordling
extensive
rationally
waffling
hygroscopic
excise
celebrity
amply
quit
managing
albedos
malady
argumentation
smoother
Boundary
engages
astrocompass
resources
lance
eat
Euiphis
Priory
Send
acroerythema
最新汉译英
入口
上浆
不精确的
不能相信
不用
亲切的拥抱或握手
享受
兆赫
分成若干小部分
双元推进剂
可能性最大的
一口体积
一群领导者
事先考虑的
人形机
修正未烧的钵匣边
偏侧身出汗
保守的人
军需部门
不费力地取得成功
合瓣
使长眠
存在于
小风速计
加冕服
嘎勒黑人
咨议
噬菌现象
孱羸
干涉者
感光乳剂
拖曳的行为或情况
期刊的
机械呆板的人
欢畅
现
点亮
狭长的海湾
白痴
短节目
精神迷乱
缓缓地变化或发展
腔肠淀粉酶
带柄三脚平底锅
整合
强项
斜面墙
微型加热器
曼氏丝虫病