查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
火山喷出火焰和岩浆.用英语怎么说?
火山喷出火焰和岩浆.
A volcano spouts flame and lava.
相关词汇
volcano
spouts
flame
and
lava
volcano
n. 火山;
spouts
n. 管口( spout的名词复数 ),(喷出的)水柱,(容器的)嘴,在困难中;v. (指液体)喷出( spout的第三人称单数 ),滔滔不绝地讲,喋喋不休地说,喷水;
flame
n. 火焰,热情,激情,〈俚〉爱人,情人,激动;vi. 燃烧,发出火焰,面红,闪光;vt. 烧,激起,激怒;
and
conj. 和,与,而且,于是,然后,因此;
lava
n. 熔岩,火山岩;
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
His boy was dead , slain by the hand of the false Amulius.
他的儿子被奸诈的阿缪利乌斯杀死了.
I'm telling you, Colombians are like clockwork, right?
告诉你, 哥伦比亚人就像钟表一样, 对 吧 ?
A traveling amusement show usually including rides, games, and sideshows.
一种流动的娱乐演出.通常包括旋转木马, 各种游戏, 以及穿插表演.
The ensuing row snarled up the work of the joint peace commission.
随后的争吵把联合和平委员会的工作搅得一团糟。
She snickered at his folly.
她窃笑他干的蠢事.
He smudged the paper with his dirty hands.
他的脏手把报纸弄脏了.
The attack came , there was fierce skirmishing and the Yankees were beaten back.
战斗开始了, 打得十分激烈,北军被打了回去.
She combed the snarls out of her hair.
她把头发的乱结梳理通.
Savants of Europe have found in his words the ring of universal truth.
欧洲专家发现了他的言词包围着宇宙真理.
She won 100 and then splurged it all on new clothes.
她赢了100英镑,都挥霍在买新衣服上了.
Marla's philosophy of life was that she might die at any moment.
玛拉的哲学是,她随时都会死.
Old age is no respecter of persons ; It'strikes beggars and billionaires alike.
衰老之神是公平的, 不论是富翁还是乞丐都不相饶.
He was shot this morning by unidentified intruders at his house.
他今天早上在家中被身份不明的闯入者射杀。
He snitched a couple of cookies.
他偷了两块饼干.
热门汉译英
blacked
they
introspectionism
discus
Make
amenities
Elusiveness
nuisances
marathons
earthed
megaohm
headway
embarked
Parallel
conk
aerotopography
H
sewed
daft
algorithmic
technology
fox
plaguing
Burdigalian
improvisation
dolling
hewettite
KIPS
emerging
热门汉译英
炸油
回到
柚
使嘟嘟叫
雪车
伊比利亚人
装拉线
死尸
囊胚形成
使人绝望的人
膜切除术
旁听生
诱鱼灯船
担忧的
兴奋肌肉的
提供的行为
罗马教廷的
有生长力的
能力的丧失
柏拉图哲学信奉者
变晶的
海滨治疗
切去顶端的
維森沙夫特
方针
摩尼教
滋扰行为
比得上的
发哼声
划时代事件
脑力
梅金绰号
锯齿状图形
乳液组成异常
分期付款交易
退居下风的人
一道甜点
脱水冷冻
蠢女人
图书管理员
直觉地
喜欢
统计数据
统计资料中的一项
充分满足
提出认证遗嘱者
使用化名的
无体重限制的
热塑性塑料
最新汉译英
merchant
bawl
misspoken
countable
conventual
haranguing
lesson
Lanka
arrowwood
brassware
statistic
westwards
gyrorotor
footloose
aggressors
oratorios
apostates
semesters
unsubmissive
legislatures
matriculates
commissioner
unscrupulous
mysteriously
transitively
determinant
challenging
capitalized
homogenized
最新汉译英
荧光屏电影摄制法
波斯尼亚
开发
垃圾堆
大麻的
桅杆
采购
尤指在山区
没有怜悯心的
诗一样的作品
内向镊合状的
胸围
小型考试
锰钾镁矾
启程
姜味的
诱鱼灯船
断气
变明朗
哨兵
大隆起物
受人利用者
造成麻烦
脑脓肿
铁铈齐
咖啡啶
瘢痕瘤
酿私酒者
伟人祠
淋巴管成形术
休闲健身中心
不填数副本
等等
出露
羚羊亚科
纤维编织
任何一个
勃朗阶
宣布中止
马舍设备
神经病人
动物皮毛
庞克风格
讯问过程
螺旋状纹
侵吞公款
应收账款
情不自禁的
浅黄褐色的