查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
池子里有很多蝌蚪.用英语怎么说?
池子里有很多蝌蚪.
The pond teemed with tadpoles.
相关词汇
the
pond
teemed
with
tadpoles
the
art. 指已提到的人(物),指说话人与听者已知的人(物),用于独一无二的事物前,与形容词最高级和序数词连用;
pond
n. 池塘;v. 拦截(流水等液体)形成小湖;
teemed
v. 充满( teem的过去式和过去分词 ),到处都是,(指水、雨等)暴降,倾注;
with
prep. 和,跟,随着,关于,和…一致;
tadpoles
n. 蝌蚪( tadpole的名词复数 );
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
She is obsessional about cleanliness.
她有洁癖。
The school boy took it ill that the teacher reproved him for idleness.
这个小学生心里不痛快,因为老师责备他不用功.
Three product packages were offered in the research and respondents asked a series of questions.
在调查中指出三种成套产品并向被调查者提出一系列问题.
He sauntered along the street looking in the shop windows.
他在街上转悠,眼睛盯着商店的橱窗.
Pauli deduced the principle from spectroscopic data prior to the advent of quantum mechanics.
泡利是在量子力学出现以前,根据原子光谱的数据导出这个原理的.
He paused, and his attitude suggested a roving glance at the window.
他停了下来, 他的样子好象是向窗口眺望似的.
The nutritional lotion softly and moisturizes skin thereby revitalizing tired skin.
营养液轻轻伏在脸上,因此恢复疲劳的皮肤的平衡.
The priest sanctified the church with a special ceremony.
牧师用专门的仪式使教堂显得神圣.
The mother regaled the boys with sea stories.
妈妈讲的航海故事使孩子们很高兴.
The trouble hasn't ended ; there are still repercussions.
这场纠纷余波未平.
We spent a happy evening reminiscing about the past.
我们一晚上回忆往事,感到很愉快。
Clouds were scudding across the sky.
云飞越天空.
Memory foam is an open cell foam that compresses fully and reverts to its original form.
记忆泡沫塑料是一种结构疏松的泡沫塑料,即使将它完全压缩,它也能够回复到原来的形状.
He retaliated on the boy by kicking on his ankle.
他踢那个男孩的脚踝骨作为报复.
热门汉译英
site
Gemini
my
plant
dear
BS
hill
radio
leased
modernized
lay
any
generals
poor
stopped
finds
from
china
announces
Viewing
rules
boldly
receiver
imputed
gusts
munching
sprouted
foretelling
liked
热门汉译英
超演绎
答辩
有天赋的
诗一样的作品
无所事事的人
补片
转接板
短裤
凯恩斯理论的
清真
自我中心主义
以前
击落
惊动
软骨切开术
二全音符
财政家
婆娘
说到
反曲
夹头
四倍
黏性
有梁的
串列
要求极度精确的
撕裂
不完全
再版
队员靠拢
烤肉叉子
约定时间
非同性恋的
隆隆响的
畸
苯丙哌林
斜面体
有议论余地的
使呈现轮廓
从背后照亮
不传导性的
创始
瞬息
雄激素
热烈
有瑕疵地
六氢脱氧麻黄碱
公使馆全体人员
燃烧弹
最新汉译英
complied
clumped
economy
crofters
surgeries
riddles
i
obeyed
Margaret
Faller
LS
Sadruddin
accounted
adipose
blastoff
bailee
barbarism
autotransfusion
blacktop
hangmen
awnings
axstone
biosystem
buffetings
carveol
lie
produced
impost
bourdon
最新汉译英
成果
首脑
隐晶岩的
半乳糖脂
击落
一卷羊皮纸
克里林土壤改良剂
公文包
乙醚
制作拼贴
刺目的
乙基甲基丁基胺
二苯基联苯胺
主张完全戒酒的
五元钞
体毛
使穿制服
公开反对
半畸形
凑趣
印花丝毛料
受害
吸引人的
大刀
强制地
形似
左翼
微量升华
斜面体
掌握财政
更清楚的
新石器时代的
模棱两可
朝某一方向前进
极其糟糕
森迪
空军大队
上下
古代的亚麻布
困苦
对照物
局
崭新的
干瘦的
手腕
有诗意地
瘦弱的
细木匠业
经过验证或证实的