查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
怨妇乃旷夫之妻.用英语怎么说?
怨妇乃旷夫之妻.
A spinster is a bachelor's wife.
相关词汇
spinster
is
wife
spinster
n. 未婚女人,老处女;
is
vt.& vi. 是(be的三单形式;n. 存在;
wife
n. 妻子,太太,夫人,老婆,已婚妇女;
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
She was 19 when she lost her virginity.
她十九岁时就失了身.
The witness perjured himself.
证人作了伪证.
The number of Ministries has been pared down by a third.
部委的数量已经减少了1/3。
A lot of sulfonated bodies applied in electroplating field were particularized.
列举了在电镀领域中实际应用到的各类磺化产物.
But the 23 - year - old Ghanaian international believes the criticism was undeserved.
但是这个23 岁 的加纳人认为这些指责并不公平.
The witness perjured himself by lying about what he saw on the sight of the murder.
证人谎称他目睹了那晚上的谋杀,他作了伪证.
In point of fact, most co - operatives are doing well or fairly well.
事实上, 多数 合作社 是办得好的和比较好的.
Pouting like a child, Miss Sun said, " I really do feel like going home!
孙小姐小孩子般颦眉撅嘴道: “ 我真想回家!
Painful memories obtruded upon his attempts to reflect calmly.
痛苦的回忆浮现在我的脑海,我开始冷静地思考.
A spinster is a bachelor's wife.
怨妇乃旷夫之妻.
Naval organizations were covertly incorporated into civil ministries.
各种海军组织秘密地混合在各民政机关之中.
Music from the next room obtruded upon his thoughts.
隔壁的音乐声打扰了他的思绪。
And Hester Prynne had returned, and taken up her long - forsaken shame!
海丝特-白兰又回来了, 又拣起了久已抛弃的耻辱!
In the distance a horse whinnied, and there was the sound of happy laughter.
远处一匹马在嘶鸣, 还有欢乐的笑声.
热门汉译英
blacked
china
psalms
by
Make
poor
site
methods
systematically
Korean
rules
flies
goring
dearth
construe
magicians
en
froze
dust-gown
Thunderstorm
lamellate
sorrowful
character
strictest
dismisses
transient
laity
prospered
dellenite
热门汉译英
圣歌
肘形管
克雷韦库尔
立体交叉道
金雀花碱
不相干的
淡褐色的
摆设
编程
和煦的
请
太古的
阿斯维林
不受损失
日规壳属
相识的人
古时用语
不可能
割断踝腱使成残废
每一期摊付的款项
小蛸枕属
戊二酰亚胺
红淀粉糊精
不贞的行为
柴油机机车
麦香鸡
用作抗凝药
博尔德耐磨焊条
虹膜囊切除术
用照明灯渔猎
得四分的一击
尖利的突出物
毛织运动衫
空洞胸语音
寻根究底的
饰以荷叶边
国产税务局
实习医师期
馬祖爾斯基
伊塞卡国王
难以忍受的
使失去资格
强迫去某处
以花园装饰
有学问的人
过高的估计
空中照相机
气压回转仪
用火箭攻击
最新汉译英
upward
advances
tinpot
announce
sigh
notices
obligate
conference
conservations
rivers
afterheat
rules
disapproval
appearance
engirt
flash
forward
sugar
liberation
lock
stance
talk
date
default
admire
discouragements
enriching
consistently
considerate
最新汉译英
淡褐色的
间隔时间
逐渐变化
附言
在那时
保育员
联麦角醇
喜悦
昏乱
循例
切成薄片
获得学位
威压
交换
不良
戊二酰亚胺
可容许性
不贞的行为
巡洋舰
红淀粉糊精
历史记载
火箭发射器
食管切开术
马克苏托夫
设定
美人
筹议
雪纺
死去
辞任
绿篱
覆盖层脱落
卢塞特树脂
一时的流行
骚人
皮亭
滚翻
添置
宽度
不够标准的
肉丁土豆泥
可洗的布料
启发灵感的
粗心等造成
含有树胶的
黄金等饰品
血细胞发生
血色素沉着
调味番茄酱