查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
当老处女也没什么丢人的,看看皮蒂姑妈.用英语怎么说?
当老处女也没什么丢人的,看看皮蒂姑妈.
There's nothing shameful in being a spinster.
相关词汇
nothing
shameful
in
being
spinster
nothing
pron. 没有东西,没有事情,无关紧要的东西,毫无趣味的事;n. 无关紧要的人[事],零,无;adv. 毫不,决不;
shameful
adj. 可耻的,丢脸的,不体面的,猥亵的;
in
prep. 采用(某种方式),穿着,带着,(表示位置)在…里面,(表示领域,范围)在…以内,(表示品质、能力等)在…之中;adv. 在家,进入,到达,流行,当选;adj. 在内的,朝内的,在位的,执政的,[口语]流行的,时髦的,(车等)到站的;n. 执政党,掌权者,知情者,<美口>入口,门路,<体>(板球或棒球)攻球的一方;
being
n. 存在,生物,人,要素,本质;
spinster
n. 未婚女人,老处女;
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
After two or three minutes, he paid his obeisances again and left.
两、三分钟后他再次敬礼,然后走了.
If your man wins, the Israelites win.
如果你的人赢了, 以色列人就赢了. ”
I do not say much because when I talk there are always polemics.
我说话比较少,那是因为如果我的话总会引起评论.
"She's probably had a row with her boyfriend," Charles opined.
“她大概跟男朋友吵架了,”查尔斯说道。
Hemingway and Steinbeck were masters of fiction.
海明威和斯坦贝克是小说大师.
There was pandemonium in court as the judge gave his summing up.
法官做总结时,法庭里一片混乱。
The witness perjured himself by lying about what he saw on the sight of the murder.
证人谎称他目睹了那晚上的谋杀,他作了伪证.
Painful memories obtruded upon his attempts to reflect calmly.
痛苦的回忆浮现在我的脑海,我开始冷静地思考.
The invader roved through the country burning and pillaging houses in their pathway.
入侵者在乡间扫荡,一路上烧毁房屋,抢劫财物.
Their nuptials were performed by the local priest.
他们的婚礼由当地牧师主持.
To avoid undesired effects of optimizing compilers, use the SecureZeroMemory function.
为了避免优化编译器的意外的影响, 请使用SecureZeroMemory函数.
She posited her hand on his shoulder.
她把手搭在他肩膀上.
The horrible night that he had passed had left phantoms behind it.
他刚才度过的恐布之夜留下了种种错觉.
This prblem overshadows our lives right now.
现在这个问题超越了我们的生命.
热门汉译英
site
by
my
Gemini
plant
and
l
know
hill
lay
poor
Tuesday
joining
any
effort
here
already
frizzles
liked
upholds
community
undisturbed
flies
son
complied
stoking
noted
ranked
mamas
热门汉译英
答辩
卷笔刀
草
击落
婆娘
描记式蒸发计
窒塞
再版
前桅帆的帆脚索
日记簿
部落
加重
血
西南
胆汁
短暂的
使净化
营房
被看到的
使狼狈
要点
乔治
三角洲
起作用
转接板
凶人
通过实验
不流行的
已制定的
槛
出生
分开地
慈祥地
制陶术
弄平的人
承认收到
急速前进
鱼叉
卡弗斯
车道
使脱去氨基
切合
颈
大胆的
逼近的
俊俏
无活动力的
会计学
焚烧
最新汉译英
rods
copied
ve
dimensional
escapes
umbrellas
airfield
lounged
vented
sunsets
jingle
animated
ax
properly
scripted
begin
deeds
proses
attacker
thrives
checklist
message
slumped
apologetic
bassoonists
bergall
camshafts
congratulation
cockers
最新汉译英
顺便看望
鱼叉
预先请求
多萝西娅
驾驶员座舱
鲟科
小宝贝
坏事
类似于
倒数第二
女生
政治
惭愧
中胆色素原
球童
深印于
口径测量器
企图杀害
元
准蓝磷铝铁矿
凭处方出售的
促销的
分期付款
加重
功令
匆忙的
可起诉的
对提议
下议院
不择手段的
中立人士
使停止
入神的
准备行动
分别地
切碎
匈牙利西部
头陀
基线的
备用轮胎
己六醇六硝酸酯
影线
扣押他人财物者
旁听席
无法断定
最简单的
有放大能力
止汗
浓