查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
我为自己的愚蠢羞愧得满脸通红。用英语怎么说?
我为自己的愚蠢羞愧得满脸通红。
I blushed scarlet at my stupidity.
相关词汇
blushed
scarlet
at
my
stupidity
blushed
v. 脸红( blush的过去式和过去分词 );
scarlet
n. 猩红色,红衣,象征罪恶的深红色,绯红色;adj. 深红的,鲜红色的,罪孽深重的,淫荡的;
at
prep. (表示位置)在,在(某时间或时刻),以,达, 向,朝;n. 阿特(老挝辅币单位,100 阿特 = 1 基普);
my
adj. 我的(I的所有格形式);int. 啊呀,天啊;
stupidity
n. 愚蠢,愚行,蠢事,蠢话;
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
In the autumn of 1940 London was blitzed by an average of two hundred aircraft a night...
1940年秋,伦敦平均每晚遭到200架飞机的空袭。
The can exploded, wrecking the kitchen and bathroom and blowing out windows...
罐子爆炸了,不但炸毁了厨房和浴室,还把窗户炸飞了。
No doubt I had blundered again...
无疑,我又犯了一个愚蠢的错误。
In each case the hijackers bluffed the crew using fake grenades...
每一个案例中,劫机者都用了假手榴弹吓唬机组人员。
Yulka's fingers were bloody and cracked.
尤尔卡的手指折断了,鲜血直流。
...some of the most tragic scenes witnessed even in this bloodthirsty war.
在这场血腥的战争中一些最令人惨不忍睹的场景
One of them wrote to us out of the blue several years later.
数年后他们中的一人突然给我们写了一封信。
I think he made a tactical blunder by announcing it so far ahead of time.
我认为他在时机远未成熟时就把这事说了出去是一种失策。
...blood-curdling tales.
令人不寒而栗的故事
...the annual blizzard of bills and amendments.
每年大量的议案和修正案
About 50,000 people are trapped in the town, which has been blockaded for more than 40 days.
大约有5万人被困在这座已被包围40多天的城市中。
'I was looking for Sally', he blurted, and his eyes filled with tears.
“我当时正在在找萨莉”,他脱口而出,眼里噙满了泪水。
He is a really nice bloke.
他真是个好人。
The killer must have been heavily bloodstained.
凶手肯定身上血迹斑斑。
热门汉译英
blacked
letup
site
Tuesday
by
got
else
and
part
they
have
explicitly
about
broke
thief
him
Singer
festival
H
bused
money
quizzes
encountered
from
possessive
adapted
Being
announces
lie
热门汉译英
血中毒
小歌剧
将某物装饰得俗气
髓细胞增多症
视觉性眩晕检查器
肥皂
围裙的上部
未开垦的
请
水气囊肿
西西里岛
滚翻
超演绎
马特西甙
灰白色的
路线偏差
镀铬
美国发明家
名人
灾害
押韵
数字视频接口
纵观的
对抗的
包括一系列战斗的
背包
装船
姜味的
科曼齐系
字母
膏药
显微测谱术
排遣
中度倾斜坡
冰河变异
冬季表层的
光彩夺目的
赤贫的
背诵
凉爽的空气
航空摄影大地测量
现世主义
裂变
坐棘鱼科
数
使成乐园
无可胜数
使运作
水盆
最新汉译英
daunted
rightly
soulful
hepatization
critically
attune
gender
metalogic
fertilizes
bench
proposed
encountered
Tough
steams
cyanthoate
livelihoods
youth
out-of-the-way
explicitly
modernized
slumming
went
defoliator
cosmos
flunkyism
entertained
coifs
habits
previewed
最新汉译英
线宽
送达
电流
光彩夺目的
血中毒
音乐作品
茎端结实的
栈房
过高的估计
花翠素
瓦工
瓶颈
认识到
口琴
短路
乳品店
侵略
课程
危及
渣滓
起劲
马戏团
二羟基丙酮
逆向移动
小费
天线收发转换开关
非常精彩的
大富豪
归根到底
铝矿
给水
担保
纤维发育不良
高颅型的
皮靴
耳孔
接受者
捍卫者
枯黄病
字母
分級器
联锁
不正确维护
安然
使良心得到宽慰
因子的
便鞋
捣成糊状的混和物
佛手素