查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
无疑,我又犯了一个愚蠢的错误。用英语怎么说?
无疑,我又犯了一个愚蠢的错误。
No doubt I had blundered again...
相关词汇
no
doubt
had
blundered
again
no
adv. 不,否,一点也没有;adj. 没有的,不许的,一点儿也没有,决不是的;n. 不,否定,否认,反对票,否决票;abbr. 数字(number),元素锘(nobelium)的符号;
doubt
n. 怀疑,疑虑,未确定;vt. 怀疑,疑惑;vi. 不确定,不能肯定或怀疑;
had
v. 有( have的过去式和过去分词 ),(亲属关系中)接受,拿,买到;
blundered
v. 犯错误( blunder的过去式和过去分词 ),踉踉跄跄地走;
again
adv. 再一次,再说,此外,不过;
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
The doctor worked busily beneath the blinding lights of the delivery room.
这位医生在产房刺目的灯光下忙碌着。
The baby whale develops a thick layer of blubber to protect it from the cold sea.
幼鲸长出一层厚厚的鲸脂,以抵御寒冷的海水。
It's only necessary to use just a very small blob.
只需要很小的一滴就可以了。
The affected skin turns red and may blister...
受感染的皮肤会变红,还有可能起水疱。
...a blitzkrieg of media hype.
媒体铺天盖地的大肆炒作
The sap of this plant blisters the skin.
这种植物的汁液会使皮肤起水疱。
There were swallows in the cloudless blue sky...
燕子在万里无云的蓝天飞翔。
Hollywood cameramen have good reason to blow their own trumpets.
好莱坞的摄影师们有足够的理由可以自我吹嘘。
The miseries I went through made me suddenly realise with a blinding flash what life was all about.
我所经历的痛苦让我突然一下子清楚地领悟到了生活的真谛。
Many country parishes were still living in blissful ignorance of the post-war crime wave.
庆幸的是,许多乡村教区仍然没有感受到战后的犯罪浪潮。
The representatives almost came to blows at a meeting.
代表们在一次会议上差点动起手来。
...bloodstained clothing.
染血的衣服
DNA is the genetic material inside every cell that carries the blueprints for everything from hair color to the risk of cancer.
脱氧核糖核酸是存在于每个细胞内的基因物质,它承载从头发颜色到致癌风险等各种遗传型板。
...a grainy blowup obviously taken with a telephoto lens in bad light.
一张显然是用长焦镜头在光线不好的情况下拍摄的噪点很高的照片的放大版
热门汉译英
channel
top
more
by
everywhere
they
live
father
i
meat
exams
mm
happiest
l
a
steam
stories
tang
foolish
causes
echoed
any
kitty
noises
epic
plant
sensed
and
excerpt
热门汉译英
来
麦芽制品
解除负担
大学生
鬼魂
学期
预先吃饱
书记
单元
模块
有护航的
公开的谴责
仓库
跳绳
焦
充其量
偷
呋喃妥英
上进
招
实验
亲近
梭头鱼亚目
批改
揭穿
左边
汇合
新语
掩饰
认识到
白檀二烯
无脉叶片
临时凑成
新垦地的
褐色的衣服
一阵风
靠近
卷笔刀
心魄
伯劳鸟
使倒置
非正态性
设
毛
非放射性
默认的
镍铁陨石
贵族的
铰接处
最新汉译英
studio
causing
ahead
species
prove
exultation
bloodlines
names
hurriedly
imbibition
IBIS
grey-haired
armed
wreaths
simple
rides
commented
Atman
flies
demanding
wearily
unattractive
rubbish
thrives
narrowly
junket
endings
violation
cherished
最新汉译英
精神失常
衰朽
偏身手足搐搦
千屈菜胺
关节脱落
使守恒
采购员
使蓬松
使好看
水渠状况表达
显微镜照相机
如运货马车
入场费
温壁画技法
红风信子石
热情支持
使复职
凶服
管辖范围
罪恶之都
独断地
目的地
行列式
启程
造谣
玩杂耍的人
完全改变
非常圣洁善良的
煞费苦心的
严守标准的
驾驶帆船
生物稳定剂
一连串
起重三角架
偷看
希腊教会的
微观动脉瘤
攫食的动物
畸变放大器
航空照片
笨重的大船
血压增高物
适压微生物
量氮分解物
私人教师的
反中性子
不明飞行物
流失生
等物候线