查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
他给那张木桌涂了清漆.用英语怎么说?
他给那张木桌涂了清漆.
He varnished the wooden table.
相关词汇
he
varnished
the
wooden
table
he
pron. 他,它,一个人;n. 雄性动物;
varnished
adj. 浸渍过的,涂漆的;v. 在(某物)上涂清漆( varnish的过去式和过去分词 );
the
art. 指已提到的人(物),指说话人与听者已知的人(物),用于独一无二的事物前,与形容词最高级和序数词连用;
wooden
adj. 木制的,木头的,僵硬的,呆板的;
table
n. 表,目录,桌子,手术台,工作台,游戏台,平地层;vt. 制表,搁置,嵌合,搁置;adj. 桌子的;
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
Energy and raw material costs are skyrocketing.
能量和原材料价格飞涨.
Failure is never quite so frightening as regret. The Dish ( 2000 ) – Cliff Buxton ( Sam Neill )
比失败更令人恐惧的是懊悔. ——《天线》,克里夫.巴克顿 ( 山姆.内尔 )
These statements have not been evaluated by the Food and Drug Administration.
上述评价不是由FDA做出的.
They are large than ordinary Trolls, but their skin is softer.
他们比普通巨魔更大, 但皮肤也更软一些.
Blues are the Water Elemental dragon - typified by their Steam breath weapon.
蓝龙是水元素龙 —— 龙息是蒸汽.
It isn't just skyrocketing prices that have people worried.
可不只是冲天的房价让人忧心忡忡.
The sight brought back to his mind a rush of childish recollections.
眼前的景色猛地又使他想起童年时的种种情景.
Verify the MAIL FROM validates the MAIL FROM address actually exists.
可以验证MailFrom是否是真实存在的邮件地址.
Staples such as bread, rice and tea are already being rationed.
面包、大米和茶叶等日常必需品已实行配给。
The river Humber meets the sea at Grimsby.
亨伯河在格里姆斯比流入大海.
Is it discharging its duty to diversity by printing snippets of opinion from unqualified readers?
难道通过刊登不懂行的读者的片断见解就算尽到了应有多样性见解的职责了 吗 ?
I quailed at the danger.
我一遇到危险,心里就发毛.
The anticipation strategy always been underscored by many interpreters.
口译中的预测策略向来受到译员的普遍重视.
Susie is very grown - up for her age.
相对她的年龄来说苏西非常成熟.
热门汉译英
channel
top
more
by
Tuesday
they
entertains
produced
Part
hat
civilization
comrade
Thatch
mm
ban
a
new
smarts
pondered
everywhere
got
Misunderstanding
restringent
taping
bigger
surveys
flog
phrases
bruce
热门汉译英
来
水力开采法
無憂慮的
來自攻擊一方的
证明有罪
可能
克服
紧紧拥抱
认识到
成群地
黄昏的
或警察
打开并开始用
大副
勺
清晰度
泼
造表
極厚的
使同步
扭成一團
残遗物
審判的
护卫舰
顺利而有效的
传奇色彩
每件东西
车库
产量
走下坡路
达到顶峰
本地
以輕視的態度
不常有的樂趣
悲痛的
不料
鞭打
使充满香气
变皱
籠統
各种各样的
趸售
艱澀
深刻的
喘著氣說出
贪婪地吃喝
踝关节
苏格兰西南部一州
张望
最新汉译英
observant
torchlight
assembling
civilization
sequacious
oxygenation
perfuse
idealized
Scared
afterword
schematize
aridity
fermentation
abstemiously
cant
dormitory
stinking
birectifier
flames
hells
lethargical
inessential
Autocratic
behaving
digs
tints
glossodesmus
intentionally
devoir
最新汉译英
樸樹木
表列结果
造表
無差異
切片法
总计的
用罗网捕捉
伸展
统计量
涌動
皮质素
开战
可估計的
懒散地
征用令
使圆满完成
不稳的
离开主题
病毒
梦一般的
不满地
憤慨的
不緩和
死一般的
畸變生物
使不满足
矮腿猎犬
灌木丛生
必须做的
皮質激素
抵触
絲狀反應
舌退缩
滋養的
不清潔的
小家伙
廢除主義
凝結的
无功能的
衰弱
正式的指示
登记项目
向獻殷勤
可耻的事
数据处理机
使滿足
非例外的
極厚的
使同步