查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
文件内附有一张核装置的设计蓝图。用英语怎么说?
文件内附有一张核装置的设计蓝图。
The documents contain a blueprint for a nuclear device.
相关词汇
the
Documents
contain
blueprint
for
nuclear
device
the
art. 指已提到的人(物),指说话人与听者已知的人(物),用于独一无二的事物前,与形容词最高级和序数词连用;
Documents
n. (计算机)文档( document的名词复数 ),证件,公文,[用复数]票据;
contain
vt. 包含,容纳,克制,遏制,牵制,包括或由…构成;
blueprint
n. 蓝图,设计图,计划大纲,原本;vt. 为…制蓝图,为…制订计划;
for
prep. 为,为了,倾向于,关于,当作;conj. 因为,由于;
nuclear
adj. 原子核的,原子能的,[细胞]细胞核的;
device
n. 装置,设备,方法,策略,手段;
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
...a row of spruce trees that blocked his view of the long north slope of the mountain.
一排云杉挡住了他的视线,使他看不到这座山绵长的北坡
The baby had blond curls.
那个婴儿有一头金色卷发。
...a white-painted apartment block.
一栋漆成白色的公寓大楼
Once again there's been ferocious blood-letting in the township.
镇区再次发生了残忍的流血事件。
The home side drew first blood with a penalty from Murray Strang.
主场球队依靠默里·斯特朗的罚球而旗开得胜。
The team struck a blow for women's rights by winning the match.
这个小组在比赛中获胜,维护了女性的权利。
...an old TV that's on the blink.
坏了的旧电视机
It's not yet clear who will actually enforce the blockade.
目前还不清楚谁会真正执行这项封锁任务。
...a blob of chocolate mousse...
一团巧克力奶油冻
Why do apparently sane people go through all the blood, sweat, tears and heartache involved in getting a PhD?
为什么那些看起来神志正常的人会拼了命地要拿到一个博士学位?
On December 8 the media blitz began in earnest.
12月8日,一场大规模媒体宣传活动轰轰烈烈地展开了。
...the sweet smell of the blackberry in bloom.
绽放的黑莓花的芬芳
The miseries I went through made me suddenly realise with a blinding flash what life was all about.
我所经历的痛苦让我突然一下子清楚地领悟到了生活的真谛。
There's just nothing more blissful than lying by that pool.
没有比躺在那个泳池边更惬意的事情了。
热门汉译英
channel
by
enriches
craved
electronegativity
qualm
cheapen
Chacma
purse
drums
lopped
emphasise
feldspar
differentia
shag
anarchist
doilies
solicitude
aesthetical
inaptitude
Tigris
lief
disrespectful
ultimatums
carriageway
Prichard
neighbour
smelly
Cicadellidae
热门汉译英
典雅
赶跑
砍掉
复至某地
對分
一般人所能理解的
身份低的人
互相依赖的
內分泌功能減退
狂欢作乐
具有
设置
投毒
暗處
关节痛风
朝圣者
苛評者
祭坛华盖
嘉奖
骑士制度
子女
歇業
出版業
二元論
聽話
坑道
杀婴者
涂橡胶于
法兰西
场外市场
先驱
相貌平平
布告
頹落
色谱板
進入蜂箱
马或骑士
蹙迫
聯婚
防衛
悬崖峭壁的
饱学
斜道
閑逸
入徑
沾湿
马虎地
說服
掩飾
最新汉译英
A
dismiss
regiment
page
enriches
fit
authenticate
visit
amounts
bilirubinemia
consider
constitute
colder
reciprocating
strip
prompt
analyse
smarted
cheapen
colloquy
chance
vomits
sweaty
coursing
enjoyable
Giant
plant
hits
sings
最新汉译英
打电话者
驱动
典型的
在在
成效
藐视
不能工作
使關節脫落
放纵
扼要重述
亲笔文件
智力测验
记时等温线
蜀葵糖浆
温文尔雅的
毛呢长披肩
名誉团体
拉链
鸦片制剂
審查制度
工作间
风仪
东拉西扯
牵线
神圣场所
防止损失
染色丝
帝国领土
即兴创作
受监护人
固執的人
饰以宝石
非同步化
不断要求
使極端貧困
集水沟
保险业
禱告
向海外
幸免于难
参赛的人
笑话集
分割者
華麗的裝飾
包含地
尊贵的阁下
使改变外观
浸湿
做苦工的人