查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
她添置了衣服.用英语怎么说?
她添置了衣服.
She replenished her wardrobe.
相关词汇
she
replenished
her
wardrobe
she
pron. 她,它;
replenished
v. 补充( replenish的过去式和过去分词 ),重新装满;
her
pron. (she的宾格)她,(she的所有格)她的,她,指某个国家,(一艘)船;
wardrobe
n. 衣柜,衣橱,藏衣室,(个人,戏团的)全部服装,行头;
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
For one agonizing moment, the dish was perched precariously on the bank of the canal, but It'suddenly overbalanced and slid back into the water.
在令人坐卧不安的一瞬间, 馅饼盘悬悬乎乎地停在运河岸边, 然而它突然失去了平衡,滑回水中.
Religion predominated in the house.
在这所宅地里,宗教居于统治地位.
The new laws were written down and ratified by the Council.
新法以文字的形式记录下来,并要获得400人委员会的认可.
He had only a few coppers in his pocket.
他兜里仅有几个铜板.
Some academic works are full of plagiarisms.
一些学术作品里充满了剽窃来的思想和文字.
ChIN is a accessed navigating site of chemistiy and chemical engineering resources.
ChIN是引起国内外较广泛关注的化学化工信息资源导航网站.
They put some wreathes on the ground.
他们把一些花环放在地上.
While they promulgating the Christianity , English was also publicized in China.
他们在传教的同时, 英语也在中国得到了广泛的传播.
Plug the flow regulator into the wall and attach the nebulizer.
将气流调节器插头接通墙上电源,并连接喷雾器.
Brantley Scott , a urologist affiliated with the Baylor College of Medicine in Houston.
他是一位泌尿科医生,隶属于位于休斯顿的贝勒医科学院.
You think that muggers should be punished more severely? Just so, I'm in total agreement.
你认为行凶抢劫者应该受到更严厉的制裁? 完全正确, 我举双手赞成.
It is impossible to negated that this fact.
否认这个事实是不可能的.
She claimed that the real crime is that burglars and muggers usually get a light sentence.
她声称,真正的罪行是时常对入室盗窃者和抢窃者判刑过轻.
He came with two wardens and they thoroughly enjoyed themselves too.
他有两个看守,他们彻底享受自己太多.
热门汉译英
site
by
Gemini
my
plant
and
know
l
i
lay
called
poor
already
Tuesday
undisturbed
effort
flips
lie
frizzles
activities
community
hitting
son
inducted
complied
stoking
noted
ranked
mamas
热门汉译英
履行诺言
卷笔刀
草
请
描记式蒸发计
窒塞
前桅帆的帆脚索
日记簿
部落
加重
血
西南
胆汁
使净化
类似于
营房
使必需
血液病学学者
小于
被看到的
使狼狈
要点
乔治
三角洲
低年级的
物质世界
凶人
通过实验
不流行的
已制定的
槛
出生
分开地
慈祥地
制陶术
弄平的人
鱼叉
卡弗斯
车道
切合
颈
岩
顺利
大胆的
含盐的
逼近的
俊俏
无活动力的
会计学
最新汉译英
boarhound
acquiescing
adrate
apical
awkwardness
biliteral
bans
bracing
Self-swallowing
applauded
bayed
Azur
yeoman
advocating
agriculture
almighty
behests
carted
clusters
ceruse
cockaleekie
chauffeur
circulated
conditional
admissible
crash-land
daubs
degradation
dispossession
最新汉译英
阑尾
破坏性的
美满
视觉上
钓
非法妨害
鱼尾板
食虫的
废渣埋填法
付钱
揭示
非常
裂变
支配
弗兰克氏菌属
奸滑
希腊教会的
盲蝽
主意等的
倾心的
全音程
供应船
使有特色
初期形式
口才
奉承话
彩色粉笔
一连串行动
不熟练的
中腹足目
作记号
公认为优秀的
压印机
土
完毕
德国自然科学家
忽视
惡兆
或烹饪
保守的
不能让与
主脑
使接缝平滑
勤苦工作
受遗赠人
前体
垂直的
坦直
成群地移动