查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
鉴定人作出了十分不同的估价.用英语怎么说?
鉴定人作出了十分不同的估价.
The surveyors arrived at widely different valuations.
相关词汇
the
surveyors
arrived
at
widely
different
valuations
the
art. 指已提到的人(物),指说话人与听者已知的人(物),用于独一无二的事物前,与形容词最高级和序数词连用;
surveyors
n. 测量员( surveyor的名词复数 ),勘测员,勘探员,鉴定人;
arrived
v. 到达,来( arrive的过去式和过去分词 ),发生;
at
prep. (表示位置)在,在(某时间或时刻),以,达, 向,朝;n. 阿特(老挝辅币单位,100 阿特 = 1 基普);
widely
adv. 广泛地,普遍地,到处,大量地;
different
adj. 不同的,各式各样的,个别的,不平常;
valuations
n. 估价( valuation的名词复数 ),估定的价格,定价,评价;
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
Haven't you twigged yet?
难道你还不明白?
The old tramp shambled wearily up the path.
这个年老的流浪汉疲惫不堪,蹒跚地走上了小路.
Katya glanced at Arkady with a bright and serious look.
卡吉亚用了一种又严肃又高兴的眼光望着阿尔卡狄.
He was snoozing by the table.
他在桌子旁打瞌睡.
There is a row of spikes on top of the prison wall to prevent the prisoners escaping.
监狱墙头装有一排尖钉,以防犯人逃跑.
He was hollow - chested, squint - eyed, and rather shambling, but spry enough withal.
他胸膛低陷, 眼睛斜视, 步履蹒跚, 但又着实生气勃勃.
The prime minister was supplanted by his rival.
首相被他的政敌赶下台了.
Managers at their factory in Birmingham hold a two-hour teleconference with head office in Stuttgart every day.
伯明翰工厂的经理们每天和位于斯图加特的总部举行两小时的电话会议。
That was one thing he had salvaged out of his fall from the top.
他从顶峰跌落下来,一切都丢光了,唯一抢救下来的也就是这个作风.
Can used to haul the carcasses should be steam - cleaned and sterilized.
运载尸体的容器必须采用蒸汽清洁和消毒.
In the movement of logs by water the lumber industry was greatly helped by alligators.
木材工业过去在水上运输木料时所十分倚重的就是鳄鱼.
He told me I was trespassing on private land.
他说我在擅闯私人土地。
The cooking sterilized the meat - that is, it killed the micro - organisms.
烧煮使肉消了毒, 也就是说杀死了微生物.
The town succumbed after a short siege.
该城被围困不久即告失守。
热门汉译英
channel
more
Chang
bares
characters
vote
tastes
sheaf
clays
evince
delved
handicaps
counter-offer
severe
ferocious
wharf
droit
Professional
loath
mends
firth
delve
pudgy
hawed
fours
ation
neighborhoods
automaticity
idled
热门汉译英
嗚嗚聲
眥縫合術
接受训练的人
毕业典礼
迁移动物
竭力恭维
十九世纪
伸展过度
无保留地
行星的
電冰箱
智力测验
有妥协性的
有节奏的跳动
人聪明的
以密集火力攻击
阿道弗斯
猛然弓背跃起
电冰箱
通过宣传灌输说服
竹竿
感謝的
指挥者
理想化的事物
到达山顶
強制令
管理员
打发时间
掷骰子游戏
叫卖
宣誓口供
蠕动亢进
垃圾桶
混合涂料
有馅汤团
跳绳
剩余物
假装可怜的
没有特色的
逐渐消逝
傲睨一世
挑选出来的
大胆的开拓
碳水化合物
支链淀粉病
意气风发的
笑料的作者
慢跑锻炼者
懒散地闲荡
最新汉译英
cloth
stewards
cloth-wrappers
fritters
stamped
berg
autoptical
boomtown
bilaterally
yammer
Egypt
brattish
goings-on
christen
wishes
toper
thruster
armyworm
hyena
narrowed
callable
self-accusing
juniors
Professional
guard
edify
axing
workload
mind-boggling
最新汉译英
使铭记
高良姜精
揩布
桌布
微不足道地
被疏散者
发咳声的
背叛的
浸入的
被子植物素
浸没
噼啪響
采煤工作面
纺纱
结带皮靴
漫无目的地走动
月桂树的果实
游泳者
租住的房间
发了霉的
中上流社会
同子生殖
上流人士
长满藤或竹的地区
下流槽
下流场所
刺激神经
低贱
汽车制造商
使缓和
变得轻快
镇静剂的
十九个
十九世纪
莴苣
鉴赏力
散热器
做海盗
使悲痛
勃起的
未出过海的人
为酿酒而收
投石器
石器
去水淫羊藿黄素
估价员
技术顾问
飞机弹射器
使有准备