查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
成堆的牡蛎壳包围着这些久经风吹日晒的木板棚屋.用英语怎么说?
成堆的牡蛎壳包围着这些久经风吹日晒的木板棚屋.
Mounds of oyster shells surround the weathered shacks.
相关词汇
mounds
of
oyster
shells
surround
the
weathered
shacks
mounds
--
例句
The bulldozers piled up huge
mounds
of dirt...
推土机堆起一堆一堆的泥土。
of
prep. 关于,属于…的,由…制成;aux. 助动词 [非标准用语、方言] =have [主用于虚拟语气];
例句
He did have a real knowledge
of
the country...
他对该国的确知之甚多。
oyster
n. 牡蛎,<俚>守秘密的人,鸡背肉,沉默寡言的人;
例句
Fishermen fear valuable
oyster
and mussel beds could be decimated...
渔民们害怕宝贵的牡蛎和贻贝层会被破坏。
shells
n. (贝、卵、坚果等的)壳( shell的名词复数 ),外壳,炮弹,(人的)表面性
例句
Use
shells
to decorate boxes, trays, mirrors or even pots.
用贝壳来装点盒子、托盘、镜子甚至是花盆。
surround
vt. 包围,围绕;n. (物品的)边,外围物;
例句
...the prejudice and indifference which
surround
the Aids epidemic.
对艾滋病传播的偏见与漠视
the
art. 指已提到的人(物),指说话人与听者已知的人(物),用于独一无二的事物前,与形容词最高级和序数词连用;
例句
He did have a real knowledge of
the
country...
他对该国的确知之甚多。
weathered
风化的;
例句
The gatepost was dignified by the
weathered
brass plate of Dr Harcourt Sibley.
在那块刻有哈考特·西布利医生姓名的久经风雨的黄铜牌映衬下,门柱更增添了几分庄重。
shacks
n. 窝棚,简陋的小屋( shack的名词复数 );
例句
The vast majority live in tin
shacks
without electricity, clean water or sanitary facilities.
大多数人生活在简陋的铁皮屋子里,没有电,没有干净的水,也没有卫生设施。
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
Experts believe that the coming drought will be extensive.
专家们认为即将发生的旱灾将侵袭大片地区。
Introduce a method of analyzing ferro alloy test piece by fluorescent X - ray.
介绍了 X 射线荧光分析铁合金试样的制备方法.
a musical backing
音乐的伴奏
He overturned the lamp.
他把灯打翻了。
Most adults are immune to Rubella.
大多数成人对风疹具有免疫力。
He was the bringer of great glad tidings.
他就是带来大好消息的那个人.
He straightened up slowly and spun around on the stool to face us.
他慢慢直起身子,坐在凳子上转过身来面对着我们。
Many were retired people, and just on a fifth were in their fifties.
许多都是退休的人,其中差不多有五分之一年龄在五十多岁。
The presence or absence of clouds can have an important impact on heat transfer...
有无云层对热量的传递会产生重要的影响。
The number of under-sixteens in low-paid jobs is increasing.
16岁以下从事低收入工作的人数正在增加。
热门汉译英
simple
oversees
channel
much
inefficient
overcast
persons
christian
erased
acquaintances
blacked
devour
request
by
ban
exemplify
disrupt
deterioration
lesson
drawers
better
and
too
l
way
biology
styled
lessons
remain
热门汉译英
致敏
初次露面
装病以逃避责任者
花言巧语的
不信奉国教者
光线
浅黄褐色的
跳绳
言不由衷的话
卓越人物
大学生
仙境
安定
水上安定器
有封面的
来
颁发执照
剥夺财产或权利
非传统的
佶屈聱牙地
人像摄影家
铜牌
无复层的
深水炸弹
纸盒成形
前桅帆桁吊索
一本巨著
当事人
一个
边线裁判员
擦伤部位
不能混合的
理论上地
发炎
调配
用肘
肘材
肘的
乡下派头的
拾废铁者
卫星城
梅香
长期的干渴
勾栏
乡下的全体居民
使女的故事
拾到
乡下房子
狡辩
最新汉译英
miseries
report
cockerel
fasten
Hill
yourselves
lad
lions
activities
explicitly
consigned
temporary
coverlet
application
sheet
sewn
unwary
relating
abided
fosters
undergoes
by-line
cutoff
worked
autoed
on
setbacks
tenses
burdened
最新汉译英
对照处
极端主义者
传统的
牛肉汤
处于交战中的
杀婴者
调查所
剑麻
露天
曲谱
沙眼
竖锯
宏观
中部
领主
乌呼
时辰
平额
更高
红色
绿锈
粘连
更妥
暴风
鱼胶
过高
太监
内转
赶出
邮报
独酌
纵隔
断命
宝物
雨衣
顷刻
大衣
对折
下颚
更大
装填
不必
庚糖
渡过
风波
守望
侄女
宝藏
食子