查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
香味逗引我们。用英语怎么说?
香味逗引我们。
The delicious smell tantalized us.
相关词汇
the
delicious
smell
tantalized
us
the
art. 指已提到的人(物),指说话人与听者已知的人(物),用于独一无二的事物前,与形容词最高级和序数词连用;
delicious
adj. 美味的,可口的,有趣的,喷香;
smell
n. 嗅觉,气味,臭味,发出臭气的人[东西];vt.& vi.& link-v. 嗅,闻,闻出,发觉,查出,发出…的气味;
tantalized
v. 逗弄,引诱,折磨( tantalize的过去式和过去分词 );
us
pron. 我们;
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
The boys spiked the drinks, so everyone at the party got drunk.
男孩们把烈酒搀入饮料, 所以宴会中的每个人都喝醉了.
The attack began, sending residents scurrying for cover.
袭击发动后,居民们纷纷奔逃躲避。
The robins occupied their former nest.
那些知更鸟占了它们的老窝.
Rifts among Israel's leaders over the conflict are appearing to deepen.
对于冲突以领导人持有不同意见,分歧在加深.
Valuable raw materials were salvaged ( from the sunken freighter ).
( 从沉船中 ) 打捞起许多贵重的原料.
He sprinted for the line.
他向终点线冲去。
He solicited aid from the minister.
他向部长恳求协助.
a word with two syllables
双音节单词
The set function Γ as a useful tool in continua theory was introduced by Bellamy, D.
集函数Γ作为连续统理论中的一种有用的工具是由Bellamy, D·P引入的.
Since then, I've told Linton he must whisper his bitter things.
自从那时候起, 我就告诉林敦他必须小声诉说他的苦楚.
People are beginning to question the old dogmas.
人们开始质疑旧的信条.
Conclusions The efficacy of sulindac is significant in regressing colonic adenomas of patients with FAP.
结论舒林酸对FAP疗效显著,可使腺瘤明显消退.
He laughed triumphantly, and silenced her by manly smothering.
他胜利地微笑着, 以男人咄咄逼人的气势使她哑口无言.
'No. But I'll swear it was a name of two syllables.'
“ 想不起.不过我可以发誓,它有两个音节. ”
热门汉译英
channel
more
top
they
everywhere
live
by
echoed
meat
noises
happiest
father
excerpt
i
architectures
kitty
exams
Tuesday
concerto
l
stories
have
tuned
foolish
scans
novel
blindfast
installed
site
热门汉译英
来
解除负担
踢高球
学期
书记
单元
鬼魂
循规蹈矩的
色蛋白
偷
实验
有护航的
梭头鱼亚目
公开的谴责
大学生
仓库
汇合
凡人
恩惠
跳绳
预先吃饱
掩饰
一阵风
模块
教诲者
焦
性别自体显示
措施
麦芽制品
充其量
默认的
镍铁陨石
贵族的
专著
社会团体
呋喃妥英
招
慈善机关等的
亲自的
黑暗
昔时为一独立王国
主持会议的
专利
亲近
精巧地制作
支气管语音
锻炼
大狐猴科
应得报酬
最新汉译英
relented
shard
trill
affects
slogging
migrations
fox-brush
honor
stroked
genders
inspiration
part
unalike
misting
lullabies
slowed
indefinite
courtesy
fecklessness
laevo
matricidal
darned
Norway
brims
Viewing
missing
tight
ashy
beings
最新汉译英
坚忍的
臼齿
一小部分
连贯性
冷淡
圭表
卷尺
乱涂乱画
瓶颈
地点
鼻
轻便雪橇
离间
烦
饥
浓
翘
哀
锻炼
陈
大学生
伦敦的上流住宅区
碳氢化合物分裂
嗜好
黎明曲
剧场中票价最低的
卵翼
找到某物以供使用
病后疗法
简单的
正身
每一期摊付的款项
更加
漫衍
被剥夺基本权力的
电子计算机显示器
能立刻恢复精神的
毛载
合奏
骗局
好似
签认
艰苦创业
跳绳
截去顶端或末端
瞬时性
吩嗪
接见
社会团体