查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
The area is renowned for its Romanesque churches.是什么意思?
The area is renowned for its Romanesque churches.
这个地区以其罗马式的教堂闻名。
相关词汇
the
area
is
renowned
for
its
Romanesque
churches
the
art. 指已提到的人(物),指说话人与听者已知的人(物),用于独一无二的事物前,与形容词最高级和序数词连用;
例句
He did have a real knowledge of
the
country...
他对该国的确知之甚多。
area
n. 地区,区域,范围,面积,平地,领域;
例句
The
area
has an abundance of wildlife...
这片地区有丰富的野生动植物。
is
vt.& vi. 是(be的三单形式;n. 存在;
例句
Bollinger 'RD'
is
a rare, highly prized wine.
博林格RD香槟是一种名贵的备受推崇的葡萄酒。
renowned
adj. 有名的,享有声誉的,有声望的;v. 使有声誉(renown的过去分词);
例句
Mr Brooke is
renowned
for his dry wit.
布鲁克先生因他不露声色的机智而闻名。
for
prep. 为,为了,倾向于,关于,当作;conj. 因为,由于;
例句
I've come looking
for
a bit of advice.
我特来讨教。
its
pron. (it的所有格形式)它的,厥;
例句
The government is to accelerate
its
privatisation programme.
政府将加快其私有化计划的进程。
Romanesque
n. 罗马式建筑;adj. 罗马风格的;
例句
The area is renowned for its
Romanesque
churches...
这个地区以其罗马式的教堂闻名。
churches
n. (基督教的)教堂( church的名词复数 ),礼拜仪式,教派,基督教牧师;
例句
The Coptic Church is among the oldest
churches
of Christianity.
科普特教会是最古老的基督教会之一。
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
Economists warn that enormous pressures could build up, forcing people to emigrate westwards.
经济学家警告,迫使人们向西部迁移的压力可能会增至很大的程度。
Bob woke slowly to sunshine pouring in his window...
直到阳光从窗外泻入,鲍勃才慢慢醒来。
Glucosinolates are important secondary metabolites found mainly in cruciferae plants.
硫代葡萄糖苷是十字花科植物中重要的次生代谢物.
Symptoms: If ingested, it can cause vomiting, diarrhea and abdominal pain.
症状: 如果咽下细菌, 它能导致呕吐 、 腹泻、腹痛.
I owed £5,000 — part of this was accrued interest.
我欠款5,000英镑,其中一部分是累计的利息。
Key words: disc herniation, discectomy, outcome, quality of life, disability.
关键词: 椎间盘突出症, 椎间盘切除术, 结果, 生活质量, 功能障碍.
The planes landed on adjacent runways.
这些飞机在毗连的跑道上降落。
Scientists have only recently been able to gain access to the area...
科学家直到最近才得以进入该地区。
The cell is padded.
这个小房间装有护垫。
HKIA is making transfers to and from the Pearl River Delta easier.
香港国际机场推出[经港飞]服务,方便往来珠三角的旅客.
热门汉译英
simple
channel
oversees
counts
chores
Ming
juniors
kitting
lists
pin
inefficient
tricks
rudely
accepted
occasion
resource
tickets
much
callboy
thinner
significant
simplified
flecked
bellied
advanced
advance
persons
befit
sooner
热门汉译英
跳绳
凡人
毕业论文
煤矿坑
着名
可查性
离子化的
杀兄弟的
焦点
重提
味觉缺失
参照
屈膝
新娘
细粒化
射手
科隆
脏物
撕碎
急升
组阁
裁制
发暖
耳点
刑事起诉书
秘方
盎格鲁撒克逊人
说正经的
肥畜
不甘
噼啪作响地
洗牌
早餐
有名
商业
向下
皇族
病菌
公文
胃成形术
旋坯成形
不正常地
堕胎
社会主义者
氯亚乙基
枪弹
丰饶之女神
十进制语言
实证主义的
最新汉译英
payroll
poached
lunes
reliving
exams
maverick
metatarsal
kebabs
dune
hippo
hatchels
hatchel
giraffe
scabbards
relishes
ensues
sloughs
sloughed
clough
slough
lough
trillion
unfunded
televise
herrings
herring
granula
ammoniating
repaint
最新汉译英
未烙印的小动物
以其风景
因而产生
生痂
长痂
泥沼状的
盟员
违反习俗地
包钢
烯醇
孕诺二烯醇
白皙的
捕风捉影地
恩惠
字面上的
拉模板
共晶
共熔的
模板
承认的
蒙默思郡
过分艳丽的
摄制成电视节目
有记号的
盎格鲁撒克逊人
形状稳定的阳极
欺负人
猛然震荡
纤毛虫纲
模棱两可的话
纤毛虫
栗疹
有睫毛的
希腊文化的
投机活动
蛋黄酱
分类机
命令要求
逐渐变少或变小
白细胞三烯
用电蚀法除去
导轨
锯木厂
愁闷的
近岸航行法
转移性的
良心之谴责
氢化脱硫作用
爱奥尼亚的