查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
他终于对追名逐利感到厌倦了.用英语怎么说?
他终于对追名逐利感到厌倦了.
Eventually he wearied of wooing fame and fortune.
相关词汇
eventually
he
wearied
of
wooing
fame
and
fortune
eventually
adv. 终于,最后,竟,总归,终究;
he
pron. 他,它,一个人;n. 雄性动物;
wearied
v. (使)疲乏, (使)厌烦( weary的过去式和过去分词 ),劳顿;
of
prep. 关于,属于…的,由…制成;aux. 助动词 [非标准用语、方言] =have [主用于虚拟语气];
wooing
v. (向女子)求爱,求婚( woo的现在分词 ),(尤用于报纸)争取得到…的支持;
fame
n. 名声,名望,传闻,传说;vt. 使闻名,使出名,使有名望,<古>盛传;
and
conj. 和,与,而且,于是,然后,因此;
fortune
n. (某人的)命运,富有,幸运,[常作复数](人生事件中的)时运;vt. 给予财
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
With lively hand, she exemplified cats'whiskers sprouting.
她用灵巧的手比划着猫在长胡须.
Golding probes into the theme of the darkness inherent in human nature.
作者戈尔丁借此探讨了人性固有的黑暗这一主题.
During the re - collation of the dictionary, 72 misuses of words were found.
重新勘定的辞典共校正出字词错误72处.
The mountain path becomes steeper and steeper as you go up.
山路愈走愈陡.
Two cars skidded on the icy pavement.
两辆汽车在结冰的路面上打滑。
That manufacturer outstripped all his competitors in sales last year.
那个制造商家去年的销售量超过了所有竞争对手.
On the third day, General Zhang raised the temperature of the assembly a few notches.
第三天,张将军使大会的热烈程度提高了几档。
O, it is nothing! She must bear these little mishaps.
嗨, 那没什么关系! 她肯定能受得住这么点儿小意外.
If gamma particles are present, potential differences of several thousand volts can be generated.
如果存在γ粒子, 可能产生几千伏的电位差.
He pivoted his whole body through ninety degrees.
他整个身体转过90度。
Vitamin E and moisturisers give tender loving care and make lips feel great!
维生素E和独特的保湿因子给予双唇亲密的呵护!
I walked home in a distracted state, with my two perplexities.
我带着这两个棘手的难题,心神不定地走回家去.
She's in Napa, I think.
我觉得她现在在纳帕。
The newspaper misrepresented what the writer had said.
报纸歪曲了作家所说的话.
热门汉译英
i
exquisite
ps
tender
twelve
uncomfortable
Soundproof
rockpools
enhance
thriving
From
contact
Dotty
Dusty
cultivating
evoked
visually
furan
shellfish
winning
stored
responses
highroad
shelters
Salty
comprehensible
assays
concerning
highlights
热门汉译英
窗帘
由悔悟引发的
最终获得成功
文艺协会
主教教区
希伯来语法
旷野
路或桥的
吐露
黑
可发展的
沼铁磺
盈利
带到约好的地点
阿富汗的首都
牢记
主张大肆宣传者
跛行
像动物一样蹲下
淀粉酶尿
铆钉
矿石
裂缝的
欢快
砍倒
头目
积水性心包炎
闪光囊硫菌属
性别自体鉴定
气切割
呋喃糖
星球的
爱虚荣的人
阿尔马莱克
阿美动物部
负四方英石
站得住脚的
惨
赫洛克
成功击中
鸦片中毒
黄嘌呤尿
肠造口术
但丁式的
文书工作
普鲁卡因
加罗法洛
氢溴化物
不均衡地
最新汉译英
depersonalisation
micropenetrometer
hemoagglutination
methyltransferase
liguliformcolulus
antistaphylolysin
microspectrometry
hydrogasification
lithophotogravure
electrocystoscopy
gastroenteropathy
hematoplasmopathy
pseudotrichinosis
laparohysteropexy
cheirobrachialgia
antistreptococcic
hydrogrossularite
catholuminescence
colicystopyelitis
levelheaded
locusts
abdominouterotomy
migratory
laparoenterostomy
pulls
tetraiodoethylene
objectives
scans
electrothanatosis
最新汉译英
韦灵伯勒
可操作的
正在修理
风信子素
不知足地
层次体系
基本要素
挡住通路
异体移植
语素变体
不正直地
使知识化
突然倾斜
缓慢动作
氯化石蜡
有小叶的
罪恶之地
独裁政府
偏离正题
使有裂缝
干洗
作学术讲演
居家
在树上作记号指路
未到期的
林中小丘
尤指通过增添成就
接送旅客的交通车
通常负责管理酒窖
弗雷沁涅特后张法
四甲苯对撑
在大不列颠岛北部
漂流到海岸的货物
有凸起花纹的棉布
谈吐诙谐者
退格
胃弱
山肩
多的
混入
混一
退席
混频
如肾
宇量
称谓
遁词
采纳
乳糖