查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
我们坐在那儿,喝着葡萄酒嚼着橄榄。用英语怎么说?
我们坐在那儿,喝着葡萄酒嚼着橄榄。
We sat drinking wine and nibbling olives.
相关词汇
we
sat
drinking
wine
and
nibbling
olives
we
pron. 我们,咱们,笔者,本人,朕,人们;
sat
v. 坐(sit的过去式,过去分词);n. SAT美国学术能力评估测
drinking
n. 喝饮料,喝酒;v. 喝(酒)( drink的现在分词 ),饮,喝酒,(尤指)酗酒;
wine
n. 葡萄酒,果酒,紫红色,深红色;vt. 请…喝酒;vi. 喝酒;
and
conj. 和,与,而且,于是,然后,因此;
nibbling
v. 啃,一点一点地咬(吃)( nibble的现在分词 ),啃出(洞),一点一点咬出(洞),慢慢减少,小口咬;
olives
n. 橄榄( olive的名词复数 ),橄榄树,橄榄色,油橄榄;
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
They segregated the boys from the girls.
他们把男孩和女孩分开.
Calculation of 1 D fluid transients and structural dynamics of pipeline systems.
用于一维瞬态流和管网系统结构动力学计算.
I turned a somersault on the lawn.
我在草地上翻了个跟头.
He was yoked to an disinclined partner.
他不得不与一位不情愿的伙伴合作.
If gamma particles are present, potential differences of several thousand volts can be generated.
如果存在γ粒子, 可能产生几千伏的电位差.
She slotted in a fresh filter.
她放进了一张新的滤纸。
Gullies, streaks, ripples and dust devil tracks on Russell Crater Dunes.
沟壑, 条纹, 波纹和沙尘暴,罗素环形山沙丘轨道.
She showed simulated enthusiasm towards us.
她向我们表示了虚假的热情.
Then you're saying she's molesting our son?
你的意思是说她在骚扰我们儿子?
Advanced Artistry moisturisers restore moisture and leave your skinfeeling soft and smooth.
含雅姿特效补湿份子,迅速补充水分,使肌肤柔软润滑.
Jacqueline is not relishing the prospect of another spell in prison.
杰奎琳可不想再蹲一阵子监狱。
The idea of handing down his knowledge from generation to generation is important to McLean.
把自己的知识一代代传下去的想法对麦克莱恩来说很重要。
He raped to it right away.
他马上领会了.
The lamp tower soars above the horizon.
这座灯塔高耸入云.
热门汉译英
blacked
letup
by
Tuesday
about
site
count
else
from
your
they
got
Twice
part
have
explicitly
gender
Singer
Make
greatest
ignoring
and
encountered
went
lie
said
translated
lingo
critically
热门汉译英
企鹅
请
水气囊肿
阿斯特利
音乐作品
路线偏差
血中毒
押韵
小歌剧
将某物装饰得俗气
视觉性眩晕检查器
肥皂
围裙的上部
裂变
无可胜数
使运作
权力
未开垦的
西西里岛
光线
滚翻
超演绎
自动变址
马特西甙
灰白色的
皮靴
镀铬
宪章
茎端结实的
名人
上打钩
灾害
补片
堰
数字视频接口
蒸发率
纵观的
对抗的
精神贯注过强
包括一系列战斗的
背包
装船
姜味的
科曼齐系
字母
警惕
膏药
显微测谱术
进攻
最新汉译英
angiofibroma
curtly
annihilate
assassination
pelted
separator
begets
bulls
esoteric
Wally
via
youth
Liberia
malign
radio
barring
January
discussions
cobra
disparage
airdox
lathe-hand
rejects
orbiting
dwindle
simpleton
thermometer
Honduras
brainstorm
最新汉译英
杀婴者
氯二甲酚
释
有武士气概的
无论什么时候
下世
次要问题或事情
邮局协议
防御力减退
女指导
安乐地
使遵守
抿
麦芽制品
割裂
自然
驴骡
血恶液质
测量的
不断
中心思想
钻营
歪曲
使振动
成熟
采购
可恶
当今
时令
涉及
抗配子体
恩镰刀菌素
拿不准的
主机名
微观世界
冗余
缩编的
女按摩师
饼状的
甜菜根
鞍马
英国发明家
韧带外的
归根到底
风棱石
剖腹肌瘤切除术
腕杖
学说的
用无线电波发送