查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
许多朝圣者心虔意诚地在神殿跪拜.用英语怎么说?
许多朝圣者心虔意诚地在神殿跪拜.
Many pilgrims knelt piously at the shrine.
相关词汇
many
pilgrims
knelt
piously
at
the
shrine
many
adj. 许多,多的;pron. (与复数动词连用)大多数人;
pilgrims
n. 香客,朝圣者( pilgrim的名词复数 );
knelt
v. 跪( kneel的过去式和过去分词 ),(kneel的过去式与过去分词);
piously
--
at
prep. (表示位置)在,在(某时间或时刻),以,达, 向,朝;n. 阿特(老挝辅币单位,100 阿特 = 1 基普);
the
art. 指已提到的人(物),指说话人与听者已知的人(物),用于独一无二的事物前,与形容词最高级和序数词连用;
shrine
n. 圣地,圣陵,神龛;vt. 把…置于神龛内;
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
"Now look what you've done!" Shirley wailed.
“看看你干的好事!”雪莉哭诉道.
Church bells tolled and black flags fluttered.
教堂丧钟敲响,黑色的旗帜飘动。
The virgins at sight of him fled in all directions.
少女们看到他都四处奔逃.
The stars were winking in the clear sky.
星星在明亮的天空中闪烁.
There was no winking in the matter.
这事不容忽视.
There are too many candidates. Just weed out all the undesirables.
考生太多, 请把所有不合需要的去掉.
There're some savages living in the forest.
森林里居住着一些野人.
This portrays her as wimpy, but she has a very strong character.
这把她描绘得很懦弱,其实她性格十分坚强。
A huge plateful like that costs only 50 cents.
这样大一盘才50美分.
Yesterday I retrieved the bag I left in the train.
昨天我取回了遗留在火车上的包.
A prolonged drought had necessitated the introduction of water rationing.
由于持续干旱,用水需要实行配给了。
The president vetoed the bill, and the Senate failed by a single vote to override his veto.
总统否决了该议案,而参议院以一票之差未能推翻他的否决。
He unwarily treads upon a viper asleep just before his feet.
他不小心踩到正睡在他脚前的蛇上.
The Gilligan record in four years as governor was exemplary.
吉利根当州长四年,政绩斐然.
热门汉译英
blacked
letup
by
Tuesday
about
site
count
else
from
your
they
got
Twice
part
have
explicitly
gender
Singer
Make
greatest
ignoring
and
encountered
went
lie
said
translated
lingo
critically
热门汉译英
企鹅
请
水气囊肿
阿斯特利
音乐作品
路线偏差
血中毒
押韵
小歌剧
将某物装饰得俗气
视觉性眩晕检查器
肥皂
围裙的上部
裂变
无可胜数
使运作
权力
未开垦的
西西里岛
光线
滚翻
超演绎
自动变址
马特西甙
灰白色的
皮靴
镀铬
宪章
茎端结实的
名人
上打钩
灾害
补片
堰
数字视频接口
蒸发率
纵观的
对抗的
精神贯注过强
包括一系列战斗的
背包
装船
姜味的
科曼齐系
字母
警惕
膏药
显微测谱术
进攻
最新汉译英
angiofibroma
curtly
annihilate
assassination
pelted
separator
begets
bulls
esoteric
Wally
via
youth
Liberia
malign
radio
barring
January
discussions
cobra
disparage
airdox
lathe-hand
rejects
orbiting
dwindle
simpleton
thermometer
Honduras
brainstorm
最新汉译英
杀婴者
氯二甲酚
释
有武士气概的
无论什么时候
下世
次要问题或事情
邮局协议
防御力减退
女指导
安乐地
使遵守
抿
麦芽制品
割裂
自然
驴骡
血恶液质
测量的
不断
中心思想
钻营
歪曲
使振动
成熟
采购
可恶
当今
时令
涉及
抗配子体
恩镰刀菌素
拿不准的
主机名
微观世界
冗余
缩编的
女按摩师
饼状的
甜菜根
鞍马
英国发明家
韧带外的
归根到底
风棱石
剖腹肌瘤切除术
腕杖
学说的
用无线电波发送