查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
她用灵巧的手比划着猫在长胡须.用英语怎么说?
她用灵巧的手比划着猫在长胡须.
With lively hand, she exemplified cats'whiskers sprouting.
相关词汇
with
lively
hand
she
exemplified
whiskers
sprouting
with
prep. 和,跟,随着,关于,和…一致;
lively
adj. 充满活力的,活泼的,充满趣味的;adv. 轻快地:轻快地,富有活力地,轻快地跳起;
hand
n. 手,协助,帮助,(工具等的)把,柄,掌管;vt. 传递,交给,搀扶,支持;
she
pron. 她,它;
exemplified
v. 是…的典型( exemplify的过去式和过去分词 ),例示,举例证明;
whiskers
n. 腮须,胡须,(某些动物的)须( whisker的名词复数 ),连鬓胡子,一丝,几乎要做;
sprouting
v. 发芽( sprout的现在分词 ),抽芽,出现,(使)涌现出;
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
The stationmaster is responsible for everything at the station.
站长负责车站的一切事务.
Bicycling is a good exercise; moreover, it doesn't pollute the air.
骑自行车是很好的运动; 而且还不污染环境.
His suit was wrinkled and he looked very tired.
他的西服皱巴巴的,整个人显得非常疲惫。
He recruited another nucleic acid chemist, a young Pakistani, Dr. Rao Sastri.
他又找来一名核酸化学家, 叫作拉奥·萨斯特利的年轻的巴基斯坦人.
Now, we won't submit to impertinence from these pimply, tipsy virgins.
现在我们决不能忍受这群长着脓包 、 喝醉了的小兔崽子们的无礼举动.
" Don't you fear the threat of slings, Perched on top of Branches so high? "
矫 矫珍木巅,得无金丸惧?
The model is non - coupling and non - saturating sediment transport, and it can calculate steady and unsteady flow.
模型为 非 耦合及非饱和输沙模型, 恒定和非恒定情况都可以计算.
The Gilligan record in four years as governor was exemplary.
吉利根当州长四年,政绩斐然.
Police cordoned off part of the city centre.
警察封锁了市中心的部分地区。
The show had already been savaged by critics.
这场演出已受到评论家们的激烈抨击。
Stylistically, the term implies loose, rapid painthandling, large rhythms and broken colour.
从风格上来说, 这个名称意味着松散而迅速的绘画笔触,奔放的格调, 使用强烈配色.
Have you had your child vaccinated against whooping cough?
你给你的孩子打过百日咳疫苗了吗?
We warned him against trampling on justice.
我们告诫过他,切莫藐视正义.
The rafters are made from ash.
椽是用木做的。
热门汉译英
channel
top
chapping
calibrated
marooned
curet
wanted
progressing
worry
setbacks
decomposed
dissolving
powerfully
sings
wheeling
lusty
preciseness
i
eutrophapsis
Mapping
rejigger
postulates
ringent
pellucid
Small
introspectiveness
forced
bareness
backwind
热门汉译英
靈動
僥幸的
复至某地
使闪光
晃荡作响
限定词
點滴留下
有影响力的人物
帆頂邊繩
碰擊彈回
豪美
單獨的
里程計
素质
爬虫类的
肆意破坏
保证说实话的
努力挖掘
粗略估计
有十脚的
方形樁
疏松
砍木
伐木
官僚主義者
神智清楚的
心爱的人
磁力
肆意
自異體受精
参与煽动的
守舊性
不正确地
任意的
巨头畸形
带球
大狒狒
一组照片
歸納的
声音的响亮和清晰
破車
過問
親睦
畸变生物
积极地寻找
宮頸內膜
行为准则
困境
过分周到的
最新汉译英
aqualung
outargue
presenter
hottest
escapism
crinkle
dialogist
unseemliness
jibed
aristate
wails
syphilis
subaltern
faxes
reassures
bearable
backwind
introspectiveness
clang
flammable
matriarchy
procreating
cinerator
exoteric
accelerant
ellipticalness
dandify
cradling
Germans
最新汉译英
流傳的
表現良好
起皺紋
微針狀體
困境
波杜斯基
斯洛文尼亞人
極重要的
天子
新陈代谢缓慢
一种活字
一边的
重叠牙边
打开并开始用
辉光管
有气泡的
混淆现象
不受约束
不减弱
簽名
退潮
罪犯等的
一方的
反对称的
多隆肉的一般的
同志
成群地
黄昏的
或警察
狂暴
作搭便車式的旅
脆弱的
至上的
精馏
本质色性
瘦弱
有方法的
恶液质
过分讲究地
被举起或抬高
差不多等于
传奇人物
少尉的官职
蔓叶线的
互相依赖
成為成員
被拖在后面
最年长的
无节制的狂热行为