查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
她用灵巧的手比划着猫在长胡须.用英语怎么说?
她用灵巧的手比划着猫在长胡须.
With lively hand, she exemplified cats'whiskers sprouting.
相关词汇
with
lively
hand
she
exemplified
whiskers
sprouting
with
prep. 和,跟,随着,关于,和…一致;
lively
adj. 充满活力的,活泼的,充满趣味的;adv. 轻快地:轻快地,富有活力地,轻快地跳起;
hand
n. 手,协助,帮助,(工具等的)把,柄,掌管;vt. 传递,交给,搀扶,支持;
she
pron. 她,它;
exemplified
v. 是…的典型( exemplify的过去式和过去分词 ),例示,举例证明;
whiskers
n. 腮须,胡须,(某些动物的)须( whisker的名词复数 ),连鬓胡子,一丝,几乎要做;
sprouting
v. 发芽( sprout的现在分词 ),抽芽,出现,(使)涌现出;
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
She begged Donald to help her find Henchard.
她请求唐纳德帮她找到亨查德.
Do you like to watch striptease?
你喜欢看脱衣舞 吗 ?
As he retreats , I march forward.
彼退我进.
Every day he trod the same path through the woods.
他每天沿同一条路走过森林.
The rafters are made from ash.
椽是用木做的。
He watched the cat cleaning the milk off her whiskers.
他看着猫舔胡须上的牛奶.
I could not quite put my finger on what was different about Simone.
我说不清西蒙到底有什么不同.
The panel shows marked similarities with mosaics found elsewhere.
这块嵌板和在其他地方找到的镶嵌图案有明显的相似之处.
A standard communication protocol for retrieving emails from ane - mail server.
用于从邮件服务器中获取 电子邮件 的标准交互式协议.
She tucked up her skirt and waded into the river.
她撩起裙子蹚水走进河里。
There is no lack of precedents in this connection.
不乏先例.
The police cordoned everything off.
警察将一切都封锁了。
The Gilligan record in four years as governor was exemplary.
吉利根当州长四年,政绩斐然.
The optimum design method of involute internal gear slotting cutter is introduced.
介绍了渐开线直齿内齿轮插齿刀的优化设计方法.
热门汉译英
i
exquisite
ps
tender
twelve
uncomfortable
Soundproof
rockpools
enhance
thriving
From
contact
Dotty
Dusty
cultivating
evoked
visually
furan
shellfish
winning
stored
responses
highroad
shelters
Salty
comprehensible
assays
concerning
highlights
热门汉译英
窗帘
由悔悟引发的
最终获得成功
文艺协会
主教教区
希伯来语法
旷野
路或桥的
吐露
黑
可发展的
沼铁磺
盈利
带到约好的地点
阿富汗的首都
牢记
主张大肆宣传者
跛行
像动物一样蹲下
淀粉酶尿
铆钉
矿石
裂缝的
欢快
砍倒
头目
积水性心包炎
闪光囊硫菌属
性别自体鉴定
气切割
呋喃糖
星球的
爱虚荣的人
阿尔马莱克
阿美动物部
负四方英石
站得住脚的
惨
赫洛克
成功击中
鸦片中毒
黄嘌呤尿
肠造口术
但丁式的
文书工作
普鲁卡因
加罗法洛
氢溴化物
不均衡地
最新汉译英
depersonalisation
micropenetrometer
hemoagglutination
methyltransferase
liguliformcolulus
antistaphylolysin
microspectrometry
hydrogasification
lithophotogravure
electrocystoscopy
gastroenteropathy
hematoplasmopathy
pseudotrichinosis
laparohysteropexy
cheirobrachialgia
antistreptococcic
hydrogrossularite
catholuminescence
colicystopyelitis
levelheaded
locusts
abdominouterotomy
migratory
laparoenterostomy
pulls
tetraiodoethylene
objectives
scans
electrothanatosis
最新汉译英
韦灵伯勒
可操作的
正在修理
风信子素
不知足地
层次体系
基本要素
挡住通路
异体移植
语素变体
不正直地
使知识化
突然倾斜
缓慢动作
氯化石蜡
有小叶的
罪恶之地
独裁政府
偏离正题
使有裂缝
干洗
作学术讲演
居家
在树上作记号指路
未到期的
林中小丘
尤指通过增添成就
接送旅客的交通车
通常负责管理酒窖
弗雷沁涅特后张法
四甲苯对撑
在大不列颠岛北部
漂流到海岸的货物
有凸起花纹的棉布
谈吐诙谐者
退格
胃弱
山肩
多的
混入
混一
退席
混频
如肾
宇量
称谓
遁词
采纳
乳糖