查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
他又找来一名核酸化学家, 叫作拉奥·萨斯特利的年轻的巴基斯坦人.用英语怎么说?
他又找来一名核酸化学家, 叫作拉奥·萨斯特利的年轻的巴基斯坦人.
He recruited another nucleic acid chemist, a young Pakistani, Dr. Rao Sastri.
相关词汇
he
recruited
another
acid
chemist
young
Pakistani
DR
he
pron. 他,它,一个人;n. 雄性动物;
recruited
v. 招聘( recruit的过去式和过去分词 ),吸收某人为新成员,动员…(提供帮助),雇用;
another
adj. 又一个,再一个,另一的,其他一种;pron. 另一个,别个,再一个;
acid
adj. 酸味的,尖刻的,酸的,酸性的;n. <化>酸,酸味物质;
chemist
n. 化学家,药剂师,药商,药房;
young
adj. 年幼的,有朝气的,年轻人的,青年的;n. 年轻人,幼小的动物,崽;
Pakistani
adj. 巴基斯坦的;n. 巴基斯坦人;
DR
abbr. (=data register) 资料暂存器,(=delivery room) 图书出纳室,产房;
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
It was difficult to obtain clean grains when the crop was threshed.
打谷时,很难得到干净的谷粒.
He suffered torments from his aching teeth.
他牙痛得难受.
The smell of leather permeated the room.
屋子里弥漫着皮革的气味。
These unequal treaties were made under duress.
这些不平等条约是在强迫下签订的.
The people yearned for peace.
人民渴望和平。
Its origin is in tickling and rough - and - tumble play, he says.
他说,笑的起源来自于挠痒痒以及杂乱无章的游戏.
The actor in role of an old man wears false whiskers.
扮演老头的演员戴着假胡子.
Can be as your company in the local business promotion center. Connaught the quality and reliable!
可作为贵公司驻本地的业务推广中心. 实诺品质,值得信赖!
The Coleman - De Luccia semi - classical vacuum decay theory with gravity is reviewed.
本文评述了Coleman-DeLuccia半经典真空衰变理论.
He reached over and retrieved his jacket from the back seat.
他伸手从后座上取回了自己的夹克。
Elizabeth - Jane went up to Henchard, and entreated him to accompany her home.
伊丽莎白 - 杰恩走到亨察尔跟前, 要求他送她回家.
We xeroxed thirty sample essays to be graded by all the teachers.
我们复印了30份样本短文供所有教师评阅.
Coleman lives in fear of the ultimate disgrace.
科尔曼整天担心会颜面尽失。
Develop scale and standard butchering and refined and deep processing.
肉类加工突出重点,发展规模化、标准化屠宰和精深加工.
热门汉译英
channel
more
top
concerto
everywhere
blindfast
winnings
new
happiest
country
dreaming
father
live
expanse
antineutron
ergasiomania
i
they
scans
architectures
Tellurium
difficult
motivates
crimping
Fast
build-up
denuclearize
lanterns
gist
热门汉译英
踢高球
解除负担
循规蹈矩的
来
书记
色蛋白
鬼魂
高级官吏的家属
已知数
凡人
恩惠
预先吃饱
空斗石墙
公平地
性别自体显示
措施
麦芽制品
特征值
方沸石
镍铬铁耐热合金
实验
虐待地
缺汗症
精巧地制作
支气管语音
哈迪西小格粗呢
大狐猴科
奥雷曼
万用表
有条斑纹的
学期
有护航的
梭头鱼亚目
通常指小猫
公开的谴责
选择的余地
缩头虫科
用陷阱
空室恐怖
成簇状的
最精彩的部分
高翻领
仓库
斑状晶间的
言之有理的
马里亚纳群岛
要素
界面
沃林
最新汉译英
nevertheless
mimics
absorptivity
seemly
aborting
coerced
depicting
tracts
practices
new
slicked
weightlessness
callouses
ax
treatise
impressible
rejuvenate
employment
starry
Egyptologist
obliging
subsides
utensil
loss
nest
coddle
remuneration
affliction
attending
最新汉译英
离奇有趣的
螺旋桨
变年轻的
黄瓜
粉状物质
沿臭迹追逐
实验
最愉快的
辩护律师
罪犯有组织的
附言
奶
凸起的形状
不密实
荒唐的
透明水彩画
掩盖
考试
新陈代谢的
举行
锻炼
解说
一下工夫
口头禅
摩擦音
坐下时
字面上的
对抗的事物
洗印厂
侵害
休息
协同作用的
亨衢
勉励人地
题词
对活质起作用的
加价
花式字体的
顺利
律师的办公室
事态平息
转型
文职官员
新产品
摆设
乡亲
悲观主义
强制
橄榄霞岩