查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
你小时候打过天花疫苗 吗 ?用英语怎么说?
你小时候打过天花疫苗 吗 ?
Were you vaccinated against smallpox as a child?
相关词汇
were
you
vaccinated
against
smallpox
as
child
were
be的过去时复数和第二人称单数形式,有时代替 was,用于条件从句、动词 wish 之后等;
you
pron. 你,你们,您们,各位,大家;
vaccinated
adj. [医]已接种的,种痘的,接种过疫菌的;v. 给…接种疫苗( vaccinate的过去式和过去分词 ),注射疫苗,接种疫苗;
against
prep. 反对,对…不利,紧靠,以防;
smallpox
n. 天花,痘疮,痘;
as
adv. 同样地,一样地,例如;prep. 作为,以…的身份,如
child
n. 小孩,孩子,幼稚的人,产物,弟子;
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
The ship was tacking, trying to make the habour.
该船在顶风曲线航行, 力图驶入港口停靠.
Their ridiculous demands torpedoed the negotiations.
他们荒谬的要求破坏了谈判.
My foot [ nose ] tickles.
我的脚 [ 鼻子 ] 痒.
I am subscribing for some of the books of a book club.
我预订了几本这家书刊俱乐部出版的书.
Failure to arrive at a consensus over the issue raised the spectre of legal action.
无法就此事达成共识引起了人们对可能会诉诸法律手段的担忧。
Well, you thought you had got the better of me that day in Casterbridge.
好呀, 在卡斯特桥,你自以为胜过了我.
Her next remark abruptly terminated the conversation.
她接下来说的话使谈话戛然而止。
The group leader supervises a dozen workers.
组长管十二个工人.
Perhaps I might be able to find out if I went to Casterbridge barracks.
要是我到卡斯特桥兵营去走一遭的话,兴许能打听到.
Jim squared his debt with Debby by paying her the quarter he owed her.
吉姆还给德贝二十五美分,同她结清了帐.
The excavations are open to the public.
发掘现场对公众开放。
The jury determined that the airline was negligent in training and supervising the crew.
陪审团裁定航空公司在对全体机组人员的培训和管理问题上存在疏漏。
The dogs yapped at his heels.
几只狗跟在他后面汪汪乱叫。
He suffered torments from his aching teeth.
他牙痛得难受.
热门汉译英
blacked
letup
engraved
bicycles
approved
develops
bisecant
knightly
confirms
peaceful
breaking
implying
satiny
effusion
rocketed
unities
transfer
goatherd
scripted
overhead
obstacle
obedient
engender
enriches
manifold
ixodiasis
cymogene
chlorostilbene
collerat
热门汉译英
算术上
其间
数量
匆急
同族
爱尔兰姓氏
遗失
球根
偏离计
酸性
连续打
餐前
油炸锅
战神玛尔斯的
陆蛤
雀跃
台球
角化
喜跃
色层
靠近
麦克明
说明符
使碎裂
用布
香蒲
疆土
腹的
最后充填物
最后加工
使出现偏袒
左袒
邦畿
脱敏
偏袒
吊挂
加成
止血定
近鼻的
做朋友
安眠药
中颌型
覆以皮
羟酪胺
若干个
使遵守
辩护业
拉德纳
计量学
最新汉译英
hinokitiol
arsenical
proneness
calypteratae
calypter
Cartey
Cattey
lactolin
lactolite
meningomalacia
lactol
lactonaphthol
decating
persecution
Gnathobdellae
gnathite
nat
gnat
khanat
gnathalgia
ichthynat
chapelet
tuna
hematophagia
ethylhydroxylamine
goosegog
cit
cites
irresuscitable
最新汉译英
物资
砷剂
困惑
怜爱
除冰
桧醇
凹部
磨成
割裂
骑者
灵乐
汇聚
脑海
怪癖
合组
福金
汇集
前锋
四价钛的
锁紧
内颚
用开水煮
冗余
钛的
文石
看见
投资回收率
将要
将要发生
冲掉
增效
投资
熔接
散屑
听者
盐泉
大陆
病号
可耕地
顽恶
摇动的
狂吠
预制
预制构件的
卡蒂
刁顽
映照
喷香
耕地