查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
门吱呀一声开了。用英语怎么说?
门吱呀一声开了。
The door squeaked open.
相关词汇
the
door
squeaked
open
the
art. 指已提到的人(物),指说话人与听者已知的人(物),用于独一无二的事物前,与形容词最高级和序数词连用;
door
n. 门,户,出入口,一家[户],通道;
squeaked
v. 短促地尖叫( squeak的过去式和过去分词 ),吱吱叫,告密,充当告密者;
open
adj. 敞开的,开着的,公开的,公共的,坦率的,有议论余地的;vt.& vi. (打)开,开始,睁开,启动;n. 户外,野外,空旷,公开;vi. 使打开,展示,显现;vt. 张开,开放,开张营业,为(建筑物)揭幕;
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
Matron Herndon : You want to see him naked?
你想看见他不穿衣服?
His image traversed constantly her restless slumbers.
他的形象一再闯进她的脑海,弄得她不能安睡.
The seat covers were ( made of ) PVC.
座椅的外罩是聚氯乙烯 ( 做 ) 的.
Jim squared his debt with Debby by paying her the quarter he owed her.
吉姆还给德贝二十五美分,同她结清了帐.
I have two pairs of pajamas.
我有两套睡衣裤.
Long hair tangles easily.
长头发容易打结.
She's a friend of that liar Jane and is probably tarred with the same brush.
她是那个爱说谎的珍妮的朋友,也许她也是一路货色.
She sifted through her papers to find the lost letter.
她仔细在文件中寻找那封丢失的信.
Much of the sunlight bombarding the planet is absorbed by the oceans.
海洋吸收了射到这颗行星上的大部分阳光.
When the wheat is headed it is reaped and threshed.
麦子熟了,就把它收割脱粒了.
Nor even subtler connection, like the mind to the body.
也不是这种联系比身体和意识的联系微妙.
To the patient and to the physician, pain signifies an unnatural state.
无论对患者或对医师, 疼痛标志着一种反常状态.
Dried fruits such as prunes, pears, and peaches, are stewed.
梅干 、 梨脯 、 桃脯等干果, 都是炖过的.
She had something to do in the house, supervising that native.
她待在家里,究竟还有点儿事情可以做做, 可以监视那个土人.
热门汉译英
channel
top
chapping
calibrated
marooned
curet
wanted
progressing
worry
setbacks
decomposed
dissolving
powerfully
sings
wheeling
lusty
preciseness
i
eutrophapsis
Mapping
rejigger
postulates
ringent
pellucid
Small
introspectiveness
forced
bareness
backwind
热门汉译英
靈動
僥幸的
复至某地
使闪光
晃荡作响
限定词
點滴留下
有影响力的人物
帆頂邊繩
碰擊彈回
豪美
單獨的
里程計
素质
爬虫类的
肆意破坏
保证说实话的
努力挖掘
粗略估计
有十脚的
方形樁
疏松
砍木
伐木
官僚主義者
神智清楚的
心爱的人
磁力
肆意
自異體受精
参与煽动的
守舊性
不正确地
任意的
巨头畸形
带球
大狒狒
一组照片
歸納的
声音的响亮和清晰
破車
過問
親睦
畸变生物
积极地寻找
宮頸內膜
行为准则
困境
过分周到的
最新汉译英
aqualung
outargue
presenter
hottest
escapism
crinkle
dialogist
unseemliness
jibed
aristate
wails
syphilis
subaltern
faxes
reassures
bearable
backwind
introspectiveness
clang
flammable
matriarchy
procreating
cinerator
exoteric
accelerant
ellipticalness
dandify
cradling
Germans
最新汉译英
流傳的
表現良好
起皺紋
微針狀體
困境
波杜斯基
斯洛文尼亞人
極重要的
天子
新陈代谢缓慢
一种活字
一边的
重叠牙边
打开并开始用
辉光管
有气泡的
混淆现象
不受约束
不减弱
簽名
退潮
罪犯等的
一方的
反对称的
多隆肉的一般的
同志
成群地
黄昏的
或警察
狂暴
作搭便車式的旅
脆弱的
至上的
精馏
本质色性
瘦弱
有方法的
恶液质
过分讲究地
被举起或抬高
差不多等于
传奇人物
少尉的官职
蔓叶线的
互相依赖
成為成員
被拖在后面
最年长的
无节制的狂热行为