查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
他用小刀把棍子的一端削尖.用英语怎么说?
他用小刀把棍子的一端削尖.
He tapered the stick with a knife.
相关词汇
he
tapered
the
stick
with
knife
he
pron. 他,它,一个人;n. 雄性动物;
tapered
锥形的,渐缩的;
the
art. 指已提到的人(物),指说话人与听者已知的人(物),用于独一无二的事物前,与形容词最高级和序数词连用;
stick
vt.& vi. 粘贴,张贴,插入,刺入;vt. 容忍,产生作用,(尤指迅速或随手)放置,阻延或推迟;n. 棍棒,棍枝,枝条,操纵杆,球棍;
with
prep. 和,跟,随着,关于,和…一致;
knife
n. 刀,匕首,刃部,手术刀;vt. 切割,刺,伤害;vi. 劈开,划过;
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
The pool rippling was caused by the waving of the reeds.
池塘里的潺潺声是芦苇摇动时引起的.
He was last seen striding maniacally to the hotel reception.
最后一次看见他的时候,他正发疯般地大跨步走向饭店的前台。
Vague objections to the system solidified into firm opposition.
对该体制隐约的反感演变成了坚决的反抗.
Both the horses were out, tacked up and ready to ride.
两匹马都牵出来装上了马具,可以骑了.
Table 1 summarises the affect of permeability on rates and cumulative recovery.
表1总结渗透性影响在率和渐增补救的.
Much of the sunlight bombarding the planet is absorbed by the oceans.
海洋吸收了射到这颗行星上的大部分阳光.
The plane spiraled the airport before.
飞机降落前在机场上空盘旋.
Nim had brought wine - a hard - to - get Heitz Cellar Cabernet.
尼姆来时带了酒来,是一瓶很难买到的赫艺老窖红葡萄酒.
Do you believe that managers should have authority to command their subordinates?
你是否认为管理人员有权力命令他们的部属?
He speculated that he would succeed.
他推测他将成功.
The compound was subdivided into four living areas.
那个区域被划分成4个居住小区.
The parts of an automobile are standardized.
汽车零件是标准化了的.
My ears are tingling [ humming ; ringing ; singing ] .
我 耳鸣.
Unstoppable : Knockdowns will now be listed on all tooltips for this ability when applicable.
Unstoppable如果有影响击倒的话将会显示在说明之中(只是改tooltips而已).
热门汉译英
site
by
Gemini
my
plant
and
know
l
i
lay
called
poor
already
Tuesday
undisturbed
effort
flips
lie
frizzles
activities
community
hitting
son
inducted
complied
stoking
noted
ranked
mamas
热门汉译英
履行诺言
卷笔刀
草
请
描记式蒸发计
窒塞
前桅帆的帆脚索
日记簿
部落
加重
血
西南
胆汁
使净化
类似于
营房
使必需
血液病学学者
小于
被看到的
使狼狈
要点
乔治
三角洲
低年级的
物质世界
凶人
通过实验
不流行的
已制定的
槛
出生
分开地
慈祥地
制陶术
弄平的人
鱼叉
卡弗斯
车道
切合
颈
岩
顺利
大胆的
含盐的
逼近的
俊俏
无活动力的
会计学
最新汉译英
boarhound
acquiescing
adrate
apical
awkwardness
biliteral
bans
bracing
Self-swallowing
applauded
bayed
Azur
yeoman
advocating
agriculture
almighty
behests
carted
clusters
ceruse
cockaleekie
chauffeur
circulated
conditional
admissible
crash-land
daubs
degradation
dispossession
最新汉译英
阑尾
破坏性的
美满
视觉上
钓
非法妨害
鱼尾板
食虫的
废渣埋填法
付钱
揭示
非常
裂变
支配
弗兰克氏菌属
奸滑
希腊教会的
盲蝽
主意等的
倾心的
全音程
供应船
使有特色
初期形式
口才
奉承话
彩色粉笔
一连串行动
不熟练的
中腹足目
作记号
公认为优秀的
压印机
土
完毕
德国自然科学家
忽视
惡兆
或烹饪
保守的
不能让与
主脑
使接缝平滑
勤苦工作
受遗赠人
前体
垂直的
坦直
成群地移动