查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
老实讲, 我明白你母亲的想法,也很同情她.用英语怎么说?
老实讲, 我明白你母亲的想法,也很同情她.
Honestly, I saw your mother's viewpoint and quite sympathized with her.
相关词汇
honestly
saw
your
viewpoint
and
quite
sympathized
with
her
honestly
adv. 诚实地,正直地,老老实实,老实说;
saw
n. 锯,谚语,格言;vt.& vi. 往复移动,锯成,用锯,拉锯;v. 看见( see的过去式),观看,领会,考虑;
your
pron. 你的,你们的,尊,玉,乃;
viewpoint
n. 观点,意见,角度,视角,<物>视点;
and
conj. 和,与,而且,于是,然后,因此;
quite
adv. 相当,很,非常,确实如此;
sympathized
v. 同情,支持( sympathize的过去式和过去分词 );
with
prep. 和,跟,随着,关于,和…一致;
her
pron. (she的宾格)她,(she的所有格)她的,她,指某个国家,(一艘)船;
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
Heaven forgive them,'said the doctor;'tis the mutineers!'
“愿上帝宽恕他们, ” 医生说, “ 那是反叛分子! ”
Time - replayed packets, preventing them from swamping legitimate data traffic.
阻止再播放包, 防止它们覆盖合法的数据流量.
Kyle decided on Georgetown, and I was going to Duke.
凯尔决定上乔治敦大学, 而我则决定去上杜克大学.
Stop swanning about pretending to be clever.
别自以为是地晃荡了.
Numerically, there are a lot of young people involved in crime.
从数字上看,有很多年轻人犯罪。
She was accused of spying for the enemy.
她被指控为敌方间谍.
Drops of blood sprayed across the room.
滴滴鲜血溅洒在房间各处。
When she saw me coming down the lane, Nadja came out running, her apron strings flying.
当娜佳看见我正沿着乡间小路往家走的时候,她立刻冲出屋子, 向我跑来, 她的围裙带在风中欢快地飞舞着.
Pansies are usually variegated.
紫罗兰通常杂有好几种颜色.
Table 15 - 1 summarizes some of the important applications of these devices.
表 15-1 摘录了这种装置的一些重要用途.
Sponges absorb water.
海绵吸水。
She could smell him, clean and soaped and warm.
她能闻见他的气味, 干净,擦过肥皂,热乎乎的.
There are some splashes of mud on your trousers.
你的裤子溅上泥点了.
Explorer One went into a higher orbit than either Sputnik.
探索者1号比两颗史泼尼克号进入的轨道都更高一些.
热门汉译英
channel
top
more
by
Tuesday
they
entertains
produced
Part
hat
civilization
comrade
Thatch
mm
ban
a
new
smarts
pondered
everywhere
got
Misunderstanding
restringent
taping
bigger
surveys
flog
phrases
bruce
热门汉译英
来
水力开采法
無憂慮的
來自攻擊一方的
证明有罪
可能
克服
紧紧拥抱
认识到
成群地
黄昏的
或警察
打开并开始用
大副
勺
清晰度
泼
造表
極厚的
使同步
扭成一團
残遗物
審判的
护卫舰
顺利而有效的
传奇色彩
每件东西
车库
产量
走下坡路
达到顶峰
本地
以輕視的態度
不常有的樂趣
悲痛的
不料
鞭打
使充满香气
变皱
籠統
各种各样的
趸售
艱澀
深刻的
喘著氣說出
贪婪地吃喝
踝关节
苏格兰西南部一州
张望
最新汉译英
observant
torchlight
assembling
civilization
sequacious
oxygenation
perfuse
idealized
Scared
afterword
schematize
aridity
fermentation
abstemiously
cant
dormitory
stinking
birectifier
flames
hells
lethargical
inessential
Autocratic
behaving
digs
tints
glossodesmus
intentionally
devoir
最新汉译英
樸樹木
表列结果
造表
無差異
切片法
总计的
用罗网捕捉
伸展
统计量
涌動
皮质素
开战
可估計的
懒散地
征用令
使圆满完成
不稳的
离开主题
病毒
梦一般的
不满地
憤慨的
不緩和
死一般的
畸變生物
使不满足
矮腿猎犬
灌木丛生
必须做的
皮質激素
抵触
絲狀反應
舌退缩
滋養的
不清潔的
小家伙
廢除主義
凝結的
无功能的
衰弱
正式的指示
登记项目
向獻殷勤
可耻的事
数据处理机
使滿足
非例外的
極厚的
使同步