查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
反叛者被智取后投降.用英语怎么说?
反叛者被智取后投降.
Outmanoeuvred, the mutineers surrendered.
相关词汇
the
mutineers
surrendered
the
art. 指已提到的人(物),指说话人与听者已知的人(物),用于独一无二的事物前,与形容词最高级和序数词连用;
mutineers
n. 反叛者,哗变者( mutineer的名词复数 );
surrendered
n. 电子放单,Telex released;v. 投降( surrender的过去式和过去分词 ),放弃,抛弃;
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
They sinned against the unwritten rules of this meeting.
他们违反了这次会议的不成文规定.
The house was silent but for the scraping of a branch on the slates.
这所房子寂静无声,只听见树枝刮擦着石板瓦吱吱作响.
the sound of the trees rustling in the breeze
树木在微风中发出的沙沙声
The vast forests of West Africa have shrunk.
西非的大片森林面积已缩小了。
British officers and Recon squads have their camouflage detection increased marginally.
英军指挥官和侦查小组反伪装距离略微增加.
She could smell him, clean and soaped and warm.
她能闻见他的气味, 干净,擦过肥皂,热乎乎的.
It is the Sputnik and is ignored at our peril.
其现实意义不亚于苏联当时发射首颗人造卫星,对此视而不见是非常危险的.
With difficulty Winston continued to keep his eyes fixed on O'Brien's.
温斯顿仍旧凝视着 奥勃良 的眼睛,但是感到很困难.
Ice bags and alcohol sponges help to reduce fever, especially in children.
用冰袋和洒精擦浴有助于降体温, 尤其是对儿童.
Bathrooms don't have to be purely functional.
浴室不必完全只为了实用。
Meat shrinks by losing some of its fat in cooking.
肉在烹煮时,会因失去一部分脂肪而缩小.
One metre of fabric is sufficient to cover the exterior of an 18-in-diameter hatbox.
一米布足以包裹住直径为18英寸的帽盒。
a tablecloth edged with lace
镶有花边的桌布
Mercury, in association with The Independent, is sponsoring Britain's first major Pop Art exhibition for over 20 years.
《信使报》正携手《独立报》一起为20多年来英国举办的首届大型通俗艺术展览提供赞助。
热门汉译英
channel
more
any
blacked
allowed
by
bounced
they
several
hitting
whole
primary
and
larger
site
exposed
delicious
fatter
money
scratched
meat
sews
cropped
condensed
stung
developments
said
derives
pantheon
热门汉译英
课外
取暖
绰号
使呈现轮廓
学期期中
浮雕
圭表
漂白工场
基辅
情景
疲惫
死尸
快速转移
审核
在后面
承担责任
可是
以字母表示
重点
茂
拆
斜瞅
从湖
氮杂茂
茂并芳庚
拆修
拆包
集气管
酥软
坚硬
诤友
拟定
藐视或嘲笑的对象
使互相连接
半环形线圈
不正确评价
使成为魔鬼
加拿大英语
使人愉快的
使延期入伍
令人满意地
使过度拥挤
可靠性术语
使沾上污泥
使人恼火的
使人畏缩的
对某人容貌
旋转的行为
相信
最新汉译英
stocked
hook
infamous
tour
splicing
son
encircle
demanding
Folding
ideas
evocative
introduces
munjeet
pored
forums
cinch
breaststroke
earths
up-to-date
gusto
personal
invented
broadens
cropped
liaising
due
large
original
trifling
最新汉译英
突
两个
放鱼
参与
诋毁
下流作品
铲形部份
眼睛的
战胜
不开心的
追猎者
镂刻
糕餅等的酥皮
法国旧银币
某人负责的
水文学的
助祭之职
笛卡尔
下狱
共价
春晚
零点
有气泡的
大本营
呜咽声
倫敦的上流住宅區
苦差事
积极参与
偏离常轨
出没
关住抓住
上进
百科全书编纂者
感应圈
起反作用
一种货币
不戴帽子的
令人毛骨悚然的
亚历山大省省会
磁带录音
仓库
去模糊
保罗
同高的
含粉的
大丽花属
因膨胀而变形的
姜黄醇
圭表