查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
而在雷蒙娜的心目中,这却明显地使他蒙上了一层诱人的魅力.用英语怎么说?
而在雷蒙娜的心目中,这却明显地使他蒙上了一层诱人的魅力.
For Ramona it evidently surrounded him with glamour.
相关词汇
for
Ramona
it
evidently
surrounded
him
with
glamour
for
prep. 为,为了,倾向于,关于,当作;conj. 因为,由于;
Ramona
n. 拉蒙纳(f.);
it
pron. 它,他,正好是所需的,事实[情况];n. <美俚>傻瓜,笨蛋,<俚>绝妙的人,理想的东西,登峰造极;
evidently
adv. 明显地,显而易见,明显地,清楚地,错不了,毫无疑问;
surrounded
adj. (后面与by,with连用)被…环绕着的;v. 包围( surround的过去式和过去分词 ),与…紧密相关,围绕,喜欢结交(某类人);
him
pron. (he的宾格)他;
with
prep. 和,跟,随着,关于,和…一致;
glamour
n. 魅力,诱惑力,魔力,迷人的美;v. 迷惑,迷住;
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
Objective To study the feasibility of applying extrusion - puffing technique to the preparation of Qingyin Teabag.
目的研究加压膨化工艺用于清音袋泡剂制备的可行性.
The First Emperor of Qin unified China in 221 B.C.
秦始皇于公元前221年统一中国.
No matter what he is offered to eat he polishes it off in an instant.
不管给他吃什么,他都能眨眼就下肚。
Shakira signs show - belly dancing to keep her own body and graceful curve of the buttocks.
夏奇拉的招牌表演 — 肚皮舞让她保持了自己的身材和优美的臀部曲线.
Madigan's horse pawed the ground.
马迪根的马用蹄子扒着地面。
But next month There Orsay, the Chinese women's team title for using it.
不过下个月还有奥赛, 中国女队争取拿冠军吧.
the undisputed champion of the world
公认的世界冠军
Handle different state personally , how to live weller, how more superstratum building?
身处不同境界, 怎样活得更好, 如何更上层楼?
Wendy decided the sport was not for her.
温迪认定这项运动不适合她。
With the age , physical victimization is decreasing, but unknown control is increasing.
高中生受身体欺负比初中生少, 而未知控制更多.
a leather jacket with studs on the back
后背有饰钉的皮夹克
My confidence is still there and I'll just keep plugging away.
我仍有信心,会继续坚持不懈。
He is raking around in the library for some reference books.
他正在图书馆里找参考书.
Have you any nylons that won't ladder?
你有不会抽丝的尼龙袜子 吗 ?
热门汉译英
channel
top
by
more
they
meat
today
new
steam
live
a
any
i
and
went
mm
delicious
son
site
ad
into
at
all
blacked
portions
was
Twice
point
l
热门汉译英
请
一个
来
数据手册
身价
单元
名单
健身房
序
跳绳
作品
小精灵
博斯普魯斯式海峽
亚麻
军旗
玄关
平行线
车厢
历史学
年华
相关
层级
大娘
具体
按照
重量超过的
光线
文章
你自己
危险
习语
诈欺
转接板
史料
支
气象
鱼叉
缓行
增长
多种多样的
球棒
時鐘脈沖發生器
耀眼地
咬肌
环节
瓶颈
最精彩的部分
主题
推荐
最新汉译英
doubted
other
attitude
amounted
long-playing
blocked
judicator
Wolfgang
punctured
whim-wham
trembled
assign
submit
ribbons
constrains
thrills
respectfulness
usually
easy
relying
apple-polish
win
angrier
yesterday
intellect
answerability
glooming
nothings
ben
最新汉译英
窗台
想象力丰富的
掷骰子
母亲般地
中置
长时期
时辰
插入插座
设置
关键时刻
标点符号
无可争议
登广告
向右
缩酮
醇化
不费力的
责任感
赛跑者
关节动度测量法
在于
岭
使完整
小山
每人
乘地铁
主体部分
一段
横越
损害的
军舰
内容狂妄的作品
通过实验
叮当声
跳绳
浩瀚的
咬紧牙关
叔叔
一阵风
時鐘脈沖發生器
盯着他的眼睛
努力从事
炒鱿鱼
在左边
皇帝的书面答复
传送带
绵延
最小的
敬重