查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
你们不听话,那我就得采用果断措施.用英语怎么说?
你们不听话,那我就得采用果断措施.
Your recalcitrance obliges firmness on me.
相关词汇
your
recalcitrance
obliges
firmness
on
me
your
pron. 你的,你们的,尊,玉,乃;
recalcitrance
--
obliges
v. 迫使做( oblige的第三人称单数 ),使负义务,满足请求,施惠;
firmness
n. 坚固,坚实,坚定,坚决;
on
prep. (表示方向)向,(表示对象)对,(表示位置)在…上,(表示时间)在…之时;adv. (放,穿,连接)上,向前,(继续)下去;adj. 活动着的情况,状态,使用着的,发生着的,计划中的;
me
pron. (人称代词I的宾格)我;n. 自我,自我的一部分,极端自私的人,[音乐]固定唱法时的E音;
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
Coffee and tea are mild stimulants.
咖啡和茶是轻度兴奋剂。
You naughty little scallywag!
你这个小淘气鬼!
There are millions of websites around, what makes people remember your site?
因为,在你的周围有很多网站, 那么你怎么才能使人们记住你的站点 呢 ?
Talking about their city is one of the favorite pastimes for the people of Barcelona.
对于巴塞罗纳人来说,谈论他们的城市是一种很好的消遣.
His weight was harming his health.
他体重过重,这有损他的健康。
The story unfolds as the film goes on.
情节随着影片的进展逐步展开.
I was surprised by his preparedness to break the law.
我对他打算以身试法感到惊讶。
The goal was to exercise your brain, retrain your brain.
目标是要锻鍊你的脑袋, 重新训练你的脑袋.
We motored over to Cambridge to see some friends.
我们开车去剑桥看一些朋友.
Wipes the teardrops are this river course's star tonight.
拭出的泪珠是今夜这河道上的星星.
The Brewers have company this week.
勃鲁尔斯家这星期来了客人.
We are freshmen and they are sophomores.
我们是一年级学生,他们是二年级学生.
As France's imperial palace, Versailles Palace precipitated several generation of French's wisdoms and the wealth.
作为法国的皇家宫殿, 凡尔赛宫沉淀了几代法国人的智慧和财富.
She suddenly wipes her hands briskly on a towel.
她突然抓起一块毛巾擦干了手.
热门汉译英
channel
by
more
they
meat
today
a
any
i
went
and
delicious
mm
site
son
blacked
all
at
portions
Twice
was
on
house
said
Make
juicy
unkind
generated
allowed
热门汉译英
请
一个
来
健身房
跳绳
瓦工
撕裂
车厢
小孩
卷笔刀
航空站
押韵
原理
车库
权杖
摘
情节剧
文字
中学
有关
弹跳
退职
经得起移植
动物之偶
打开并开始用
佩卡姆住所名称
前置真空泵
卷盘式电视
切削力测定仪
耍花招哄騙別人
乳胶体
略图似的
常常
硬鳞
美丽的
官员
八十年代
一种止泻药
整齐
取去浮泡
今天下午
初生儿
六边形
课外
一阵风
关键时刻
向右
一大片
沉重缓慢地行走
最新汉译英
hymnals
halted
devest
hymnal
dupery
raider
delead
epical
hinted
bypaths
daubed
hurled
bypath
defile
darnel
bilker
byplot
taxied
sucked
impends
colored
retold
atopic
inspan
byplay
impend
nearly
adjoins
adjoin
最新汉译英
迫近的危险
邻近的
成绩报告单
不用言辞表达的
交接
使搭接
未尝
宣告无效
忠实地
扫尾
以扫
破汽车
卷轴机
博来霉素
二元性
使变脆弱
双人用的
半侧失味症
卵巢环状瘤
卷盘式电视
易攻击的
卡特尔
使存偏见
坎儿井
古英语
补模标本
使醒悟
换羽期
边石的材料
脱掉
宣扬
张扬
传扬
领地的
味觉检查
雄甾烷醇酮
单人房间
拒绝承兑
未婚男子
作一垒手
土黑铜矿
承兑
大奖章形的
烟屁股
向后的
屁股
霉病
闸流管
发泡性饮料