查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
你对他是否有过不忠行为?用英语怎么说?
你对他是否有过不忠行为?
Have you ever been unfaithful to him?
相关词汇
have
you
ever
been
unfaithful
to
him
have
aux. 用以构成完成式及完成式的不定式,表示已经…;vt. 有,具有,拿,取得,从事,必须,不得不;n. 〈口〉有产者,有钱人,富国,〈英俚〉欺骗,诈骗;
you
pron. 你,你们,您们,各位,大家;
ever
adv. 永远,曾经,这以前,究竟,到底,可能;
been
v. 用来表示某人或某物即主语本身,用来表示某人或某物属于某一群体或有某种性质( be的过去分词 ),在,存在,不受干扰,去过了,be的过去分词;
unfaithful
adj. 不忠实的,不正直的,(翻译等)不可靠的,不贞洁的;
to
prep. 向,朝着,到,关于,属于;adv. 朝一个方向的,到某种状态,关闭;
him
pron. (he的宾格)他;
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
Yesterday's reshuffle also marks the end of Mr Green's dominant role ruing the bank.
昨日的调整也标志着葛霖在汇丰主宰地位的终结.
The high price is scaring away possible buyers.
高昂的价格把有意光顾的买主都吓跑了.
As I am regretting the advent of dark, the Yangtze discloses a new night - time enchantment.
当我正为夜色降临而惋惜的时候,黑夜里的长江却向我展开另外一种魅力.
The forces of Cassius were hard pressed early in the battle.
在战斗初期,卡修斯的部队处境艰难.
An osteopath has been treating her injured back.
整骨医士正给她治疗受伤的背部.
The salads taste too vinegary.
这色拉的味道太酸了。
Diamond Throne in the Zhenjue Temple ( Pagodas of the Five - pagoda Temple )
真觉寺金刚宝座 ( 五塔寺塔 )
Jane Capriati breezed to a 6 - 1, 6 - 3, 6 - 2 decision over Kate Williams.
简·卡普里亚蒂轻松地以1 、 3 、 2胜了凯特·威廉斯.
The tungsten shines and gives a good light.
钨丝发亮而射出耀眼的光芒.
They are revising a dictionary.
他们在修订一部词典.
Caspar lingered near the chimneypiece.
卡斯帕在壁炉架附近徘徊.
The thermometer registers 50 degrees.
温度计上是五十度.
From somewhere, he had unearthed a black silk suit.
他不知从哪里找来了一套黑色的丝绸衣服。
Give your hair a good rinse after shampooing it.
用洗发剂洗头后,要把头发好好冲洗乾净.
热门汉译英
Gemini
site
l
by
gaining
my
already
jack
plant
raisins
Hill
plan
outside
primary
small
nothing
got
cakes
encored
quizzes
poor
have
sally
they
flavored
blacked
advances
item
shows
热门汉译英
小鸟
不成熟
不适当地
黑脉金斑蝶
特技飞行的
抗噪音的
平凡
小鸟儿
母亲般的
起皱褶
祖母
第二十的
击穿的
提供某方面信息的
维修工
镜像
从句
二极管
海里
贫困的
热心地
套头交易
车间
后面的
不义地
穿坏的
实践
食虫的
加氘
反社会的
背后照明
痔
血黑质血症
问题
灿烂的光辉
在很大程度上
业余爱好者
井然有序
中央寺院
抹布
螺硫银矿
进站
卓越
首席官员
被选的人
职业
分类学
恢复符
电石气
最新汉译英
seat
misbehaves
errand
raffle
handicap
intellectualness
core
clean
earmuff
expand
replaces
auto
springs
immobile
fresco
hearty
loathsome
heave
would
popcorn
admissible
writhe
sweep
convenience
chains
uselessness
parted
posture
solemnity
最新汉译英
抗神经炎的
从机密表删除
汽车或其他机器的
同时代的人或事物
口述的
蓼科荞麦属
缺齿的
败坏风化
用黏土处理
管制
可逼近性
锣
奉祀庙中
秘密的
价值观念
角质物质
二中心的
三分之一
教育
机会
破例
权力分散
不实
接济
继续
停顿
和敌军起冲突
参加
发嗬嗬声的
安好
士兵的
插座
俚
除法
松软物
某人就要倒霉
关于行路的指示
拖拽
铌铁矿
一贯正确的
答允
不良成分
乞食的习惯
比试
无聊的事物
水位降低量
留存
到某种状态
正途