查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
一死百了.用英语怎么说?
一死百了.
Death quits all scores.
相关词汇
death
quits
all
scores
death
n. 死亡,(某种)死法,死亡方式,病危,死神;
例句
The following year Parliament voted to abolish the
death
penalty for murder...
议会于翌年表决对谋杀罪废除死刑。
quits
adj. 互不欠债的,抵消的;v. 从(某处)离开,离去( quit的第三人称单数 ),停止,戒掉,离任;
例句
Death
quits
all scores.
一死百了.
all
adj. 全部的,一切的,各种的,极度的,尽量的;pron. 全部,一切,每个人,每件东西,全部情况;adv. 全部地,完全地,每个,非常;n. 全体,[常作A-]整体,[常与my, your, his, her等连用](某人)所有的一切;
例句
Many parents simply abdicate
all
responsibility for their children.
许多父母对孩子简直是完全撒手不管。
scores
n. 大量,众多,二十( score的名词复数 ),(游戏或比赛中的)得分,大量,百分数;
例句
He
scores
goals with remarkable consistency...
他的进球一气呵成。
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
Supporters of the death penalty argue that it would deter criminals from carrying guns...
死刑的支持者认为它能阻吓罪犯携带枪支。
相关例句
Standard examples were drummed into students' heads.
学生脑子里被灌输了各种标准的范例。
I practised operating the controls.
我练习操作这些控制装置。
What do you think of those two expedients?
你觉得这两种办法 怎么样 ?
A silent movie doesn’t mean it is motionless.
无声电影并非没有动作。
Now that she was retired she lived with her sister.
现在她已经退休了,和姐姐一起住。
Tanks had crossed the border at five fifteen and were grinding south.
坦克队于5点15分越过边境,正轰隆隆地缓慢向南开进。
He was a true Briton, and hoped there were many like him.
他是个真正的不列颠人, 但愿许多人都能像他一样.
The advisory committee did not apply for a general increase in the ceiling.
咨询委员会没有请求对最高限价作普遍的提高。
Donaldson was a petty crook with a string of previous offences.
唐纳森有一系列小的犯罪前科,但没犯过大事。
The PVDF - HFP ( poly vinylidene fluoride - hexafluoropropylene ) porous membrane polymer battery was prepared by a phase inversion process.
采用倒相法制备PVDF-HFP ( 聚偏氟乙烯 - 六氟丙烯 ) 多孔薄膜.
热门汉译英
channel
l
blacked
live
ended
combined
john
hot
guilt
enriches
belief
rigid
model
ways
link
fly
gouges
inferred
stands
song
relying
spreading
teach
precedes
excited
artists
cleverest
enables
law
热门汉译英
有层理的
主张的
理由
最后部的
掩蔽体
一本正经
合伙经营
潜在的危险
严刻
偏远地区
固执的人
高涨的情绪
使发出咔哒声
下颚骨
押韵的短诗
火柴杆
声名狼藉
掩藏
丹内马拉高速钢
申诉书
基督再临论者
变小或减少
帮助干坏事
向内生长
拥挤在周围
实利主义
关心社会的
花哨而无价值的
依推测的估计
补偿机能
剥夺特权
科学研究
有礼貌的行为
使增至最大限度
地形测量学
近亲交配
城市周围的
圆形露天竞技场
逐次的
频带扩展
黄橄霞玄岩
创始者
使下沉
凸窗座
印象派后期
相对地面
不锈铬钼钢
经济大萧条
轻声地笑
最新汉译英
tanned
sense
righting
beginning
delivery
easier
prick
pluck
groutnick
plucking
nick
wattle
writhe
suggested
lichen
lichens
quarter-deck
return
sprightly
azole
discussion
pastes
ll
remember
immunodeficiency
ominous
Bristol
carragheen
homicide
最新汉译英
不耐煮沸的
不能比较的
轻跳着奔跑
置于岛上
从隐蔽处
实利主义
指甲花叶
停止反抗
基督学
包退换商品
椭圆对称法
用出租车运送
轻微的斜视
基督之敌的
土地保有权
簧风琴
宣誓口供
巧妙逃避地
芥子油甙
基督教世界
女子同性恋者
苛责者
平庸人
操劳过度的
花式骑术训练
液体喷雾
烛煤
自吹自擂的人
酣醉
圆形图案
亲人
沉入
天花板的镶板
邓恩
磺王铜杀菌剂
丙酮酸盐
发洪水
丁酸盐
泥灰土
布立吞人
温热装置
年轻
人机对话
贩卖
煎剂
漂亮的东西或人
肾上腺的
不可分配的
逃学的