查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
切尔西边缘射手舍甫琴科夸赞米兰极具球感的小将,亚历山大帕托.用英语怎么说?
切尔西边缘射手舍甫琴科夸赞米兰极具球感的小将,亚历山大帕托.
Unsettled Chelsea hitman Andriy Shevchenko has praised Milan's teenage sensation Alexandre Pato.
相关词汇
unsettled
Chelsea
hitman
has
praised
teenage
sensation
Alexandre
unsettled
adj. (天气、政治形势等)不稳定的,未定居的,未解决的,未决定的;v. 扰乱,使不安宁( unsettle的过去式和过去分词);
Chelsea
n. 切尔西(伦敦自治城市,为文艺界人士聚居地);
hitman
--
has
v. 有( have的第三人称单数 ),(亲属关系中)接受,拿,买到;
praised
v. 称赞( praise的过去式和过去分词 ),赞美,颂扬,崇拜;
teenage
adj. 十几岁的,青少年的;n. 青少年时期;
sensation
n. 感觉,直觉,知觉,轰动;
Alexandre
[人名] 亚历山大;
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
There are Cubans who have fallen defending his doctrines.
有古巴人为保卫他的主义而牺牲.
The site of Expo 010 is at the waterfront between Nanpu Bridge and Lupu Bridge.
上海世博会的举办场职位地方于南浦大桥和卢浦大桥之间的滨水区域.
I had my tonsils out when I was ten.
我10岁的时候把扁桃体切除了.
His suspicions were awakened.
他起了疑心.
The doctor cut out his tonsils.
医生切除了他的扁桃体.
The bankrupt must also assign all of his patents to the receiver.
破产人必须把他的所有专利权转给清算人.
In fact, just 1,600 Ugandan troops have shown up.
事实上, 仅1600名乌干达维和士兵出现.
The prisoners had escaped by tunnelling.
犯人挖地道逃跑了.
By default permissions are inherited from the parent tab or page.
默认设置是继承父栏目或菜单.
Those thousands of new homebuyers will need to spruce up their castles.
成千上万的买房者需要装饰他们的“城堡”.
The roof of this house pitches sharply.
这房子的屋顶倾斜度很大.
In Feburary, Mozambique had the worst flooding in six years.
在二月, 莫桑比克遭受了六年来最遭的洪水.
She photocopied the town plan.
她复印了一份城市规划图.
Darren has been working as a rep.
达伦近来一直在当推销员.
热门汉译英
i
exquisite
ps
tender
twelve
uncomfortable
Soundproof
rockpools
enhance
thriving
From
contact
Dotty
Dusty
cultivating
evoked
visually
furan
shellfish
winning
stored
responses
highroad
shelters
Salty
comprehensible
assays
concerning
highlights
热门汉译英
窗帘
由悔悟引发的
最终获得成功
文艺协会
主教教区
希伯来语法
旷野
路或桥的
吐露
黑
可发展的
沼铁磺
盈利
带到约好的地点
阿富汗的首都
牢记
主张大肆宣传者
跛行
像动物一样蹲下
淀粉酶尿
铆钉
矿石
裂缝的
欢快
砍倒
头目
积水性心包炎
闪光囊硫菌属
性别自体鉴定
气切割
呋喃糖
星球的
爱虚荣的人
阿尔马莱克
阿美动物部
负四方英石
站得住脚的
惨
赫洛克
成功击中
鸦片中毒
黄嘌呤尿
肠造口术
但丁式的
文书工作
普鲁卡因
加罗法洛
氢溴化物
不均衡地
最新汉译英
depersonalisation
micropenetrometer
hemoagglutination
methyltransferase
liguliformcolulus
antistaphylolysin
microspectrometry
hydrogasification
lithophotogravure
electrocystoscopy
gastroenteropathy
hematoplasmopathy
pseudotrichinosis
laparohysteropexy
cheirobrachialgia
antistreptococcic
hydrogrossularite
catholuminescence
colicystopyelitis
levelheaded
locusts
abdominouterotomy
migratory
laparoenterostomy
pulls
tetraiodoethylene
objectives
scans
electrothanatosis
最新汉译英
韦灵伯勒
可操作的
正在修理
风信子素
不知足地
层次体系
基本要素
挡住通路
异体移植
语素变体
不正直地
使知识化
突然倾斜
缓慢动作
氯化石蜡
有小叶的
罪恶之地
独裁政府
偏离正题
使有裂缝
干洗
作学术讲演
居家
在树上作记号指路
未到期的
林中小丘
尤指通过增添成就
接送旅客的交通车
通常负责管理酒窖
弗雷沁涅特后张法
四甲苯对撑
在大不列颠岛北部
漂流到海岸的货物
有凸起花纹的棉布
谈吐诙谐者
退格
胃弱
山肩
多的
混入
混一
退席
混频
如肾
宇量
称谓
遁词
采纳
乳糖