查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
切尔西边缘射手舍甫琴科夸赞米兰极具球感的小将,亚历山大帕托.用英语怎么说?
切尔西边缘射手舍甫琴科夸赞米兰极具球感的小将,亚历山大帕托.
Unsettled Chelsea hitman Andriy Shevchenko has praised Milan's teenage sensation Alexandre Pato.
相关词汇
unsettled
Chelsea
hitman
has
praised
teenage
sensation
Alexandre
unsettled
adj. (天气、政治形势等)不稳定的,未定居的,未解决的,未决定的;v. 扰乱,使不安宁( unsettle的过去式和过去分词);
Chelsea
n. 切尔西(伦敦自治城市,为文艺界人士聚居地);
hitman
--
has
v. 有( have的第三人称单数 ),(亲属关系中)接受,拿,买到;
praised
v. 称赞( praise的过去式和过去分词 ),赞美,颂扬,崇拜;
teenage
adj. 十几岁的,青少年的;n. 青少年时期;
sensation
n. 感觉,直觉,知觉,轰动;
Alexandre
[人名] 亚历山大;
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
Patient being prepped for the venous sampling?
病人已经准备好做静脉采血了 吗 ?
Teachers should have a probationary period of two years.
教师应该有2年的见习期。
Overcrowding is so bad that prisoners have to sleep in shifts, while others have to stand.
过度拥挤的现象十分严重,囚犯们不得不轮流睡觉,其他人则只能站着。
In Feburary, Mozambique had the worst flooding in six years.
在二月, 莫桑比克遭受了六年来最遭的洪水.
The tree craves calm but the wind will not drop.
树欲静而风不止.
After a six - month probationary period, she was confirmed in her post.
经过六个月的试用期之后, 她获准正式任该职.
By default permissions are inherited from the parent tab or page.
默认设置是继承父栏目或菜单.
These include cuts in transaction taxes and even subsidies for homebuyers.
这些措施包括削减交易税,甚至给购房者提供补贴.
In addition, I'm the editor of our yearbook.
另外, 我还是我们年鉴的编辑.
They ordered the driver to take them to No.30 Champs - Elys é es.
他们登上马车向香榭丽舍大道三十号驶去.
The engine was pulled apart for modifications and then reassembled.
发动机被拆开改型,然后再组装起来.
They were not able to prove these suspicions.
这些怀疑他们无法证实.
Ottershaw's been singing your praises for years.
奥特肖多年来对你一直高度赞赏。
Victory would give him a passport to the riches he craves.
胜利将使他有机会获得自己梦寐以求的财富。
热门汉译英
channel
top
by
more
they
meat
new
today
steam
live
a
any
sale
i
and
mm
went
tastes
delicious
son
ad
into
site
at
all
portions
blacked
Twice
was
热门汉译英
请
一个
来
数据手册
轻声地
身价
车库
仓库
单元
健身房
序
松弛
作品
名单
小精灵
傻子
博斯普魯斯式海峽
多半
美术作品
亚麻
玄关
平行线
跳绳
正向
胸围
相关
插队
乱涂乱画
直
大娘
具体
按照
重量超过的
计划
光线
埋入
来自
你自己
危险
存档
习语
诈欺
转接板
史料
支
鱼叉
缓行
淡黄色
球棒
最新汉译英
gave
deterrent
ell
periods
busies
abstracted
lay
foreign
sorted
glands
mini-
eukarya
sure
carpoptosis
hearer
lact
laborer
Dorris
understood
ossification
Jane
sank
lowest
Perreault
silky
tightening
tangled
gaping
majestically
最新汉译英
绝对
具体
尖锐的
记述
试
无心
岩溶
在后面较远处
怠缓
千赫
纵隔镜
裂变
职别
发射井
爽脆
不公平的
锯成
有益于
硬性
签署
今日
不相称
从事投机使
无悔
七角的
如茶
披
缺欠
中期分裂
切削力测定仪
气球操纵
羟乙胺
氯化乙汞
成群飞离蜂巢
改用假名的
延迟器
替别人占领土地
邮费
月光
船舶管理人
职业选手
窗帘
录音带的复制版
支
书籍崇拜者
链条
史料
毫微微瓦
料中