查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
大学毕业后他去工作高夫惠特拉姆.用英语怎么说?
大学毕业后他去工作高夫惠特拉姆.
After university he went to work for Gough Whitlam.
相关词汇
after
university
he
went
to
work
for
Gough
after
prep. …后的,(表示时间)在…以后,(表示位置、顺序)在…后面;conj. 在…以后;adv. 以后,继后;adj. 后来的,以后的;
university
n. 综合性大学,大学人员,大学校舍;
he
pron. 他,它,一个人;n. 雄性动物;
went
v. 进行( go的过去式 ),去,进展;
to
prep. 向,朝着,到,关于,属于;adv. 朝一个方向的,到某种状态,关闭;
work
vt.& vi. 使工作,使运作,操作,使产生效果;n. 工作,操作,著作,工厂,行为,事业;vt. 使工作,操作,经营,使缓慢前进;
for
prep. 为,为了,倾向于,关于,当作;conj. 因为,由于;
Gough
高夫(姓氏);
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
Half of the apples are unripe.
一半的苹果不熟.
Ibiza preserves considerable evidence of its long history.
另外,伊维萨岛的历史遗迹保存完好.
Six ounces of cheese, please.
请称6盎司的乳酪.
Have you finished taping all the presents?
你把所有的礼物都捆好了 吗 ?
Both castles had their own chapels too , which was incredible to see.
两个城堡都有自己的礼拜堂,非常华美.
He yawns, not troubling to cover his mouth.
他打了个哈欠,都懒得抬抬手遮一下嘴巴。
The only discovered animals are water bears, mites, microscopic rotifers.
能够发现的动物只有海蜘蛛 、 螨和微小的轮虫.
She said she was having a party for Lana.
她说她打算为Lana开个晚会.
It is thought that they'll be as popular as the Backstreet Boys in the near future.
人们认为在不久的将来他们会像“后街男孩”一样受欢迎.
The newer climate is discussed in the final chapter of this book.
一些新情况有待本书最后一章来讨论.
Peter Carrington was a vital crutch in those early days abroad.
在早期外交事务中,彼得?卡灵顿是重要的依靠.
The sample of building permits is larger and therefore, statistically satisfying.
建筑许可数的样本比较大,所以统计数据更令人满意.
Lyme had its hey - day in the Middle Ages and has been declining ever since.
莱姆镇在中世纪曾名噪一时,但从那以后便日渐衰落.
This instrument regulates the temperature of the room.
这个仪器调节室内温度.
热门汉译英
channel
top
by
more
they
meat
new
today
steam
live
a
any
sale
i
and
mm
went
tastes
delicious
son
ad
into
site
at
all
portions
blacked
Twice
was
热门汉译英
请
一个
来
数据手册
轻声地
身价
车库
仓库
单元
健身房
序
松弛
作品
名单
小精灵
博斯普魯斯式海峽
多半
美术作品
亚麻
玄关
平行线
跳绳
正向
胸围
年华
相关
插队
乱涂乱画
直
大娘
具体
按照
重量超过的
计划
光线
来自
你自己
危险
存档
习语
诈欺
转接板
史料
支
鱼叉
缓行
淡黄色
球棒
大概
最新汉译英
toiled
Sunday
cloth-wrappers
firth
edify
teaching
unwrap
thruster
callable
following
communicating
evince
ferocious
benzac
delustre
legume
electrofluor
weeping
entomophagous
scooter
helipad
apterism
coronate
local
glycoside
musk
Skate
surpassed
pair
最新汉译英
花式织物
遭到严厉的批评
十足的
探听赛马情报
大厦
有条斑纹的
横跳躲闪
十几岁的青少年
高潮
更新
中年的
自家制的
下流槽
缩微目录
尽情吃
变幻莫测的
使达到高潮
打招
呵
硝化甘油
女裙
输血
调料
地球物理学
懒散地闲荡
发达
掌灯
合奏
哀
饥
原点
挑选出来的
秩序
以密集火力攻击
浓
预先布置
聚集
繁琐的
使同等
犊皮所制的革
烦
简报
任何最低音的乐器
懒妇
摩擦闸
红
中上流社会
承平
恐兽