查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
这些花通过昆虫授粉.用英语怎么说?
这些花通过昆虫授粉.
The flowers are pollinated by insects.
相关词汇
the
flowers
are
pollinated
by
insects
the
art. 指已提到的人(物),指说话人与听者已知的人(物),用于独一无二的事物前,与形容词最高级和序数词连用;
flowers
n. 花( flower的名词复数 ),花朵,开花植物,精华;
are
vi. (用于第二人称单复数现在时,第一、三人称复数现在时)是;n. 公亩(等于100平方米);
pollinated
v. 给…传授花粉( pollinate的过去式和过去分词 );
by
prep. 在…旁边,表示方式,由于,经过;adv. 经过,表示保留或保存时用,短暂拜访;
insects
n. 昆虫( insect的名词复数 ),虫类;
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
Woodhead spent part of his childhood in Rhodesia.
伍德黑德在罗得西亚度过了部分童年时光。
The President's car was escorted along the way by four polices motorcycle.
四辆警察的摩托车一路护卫著总统的汽车.
Before agreeing, he ran the idea past Johnson.
在同意之前,他把这个想法告诉了约翰逊,征求他的意见。
Exxon Mobil Corp. is betting big on China's seemingly endless hunger for fuel.
埃克森美孚(ExxonMobil)正对中国似乎永无休止的对燃料的渴求押下重注.
A couple of plain-clothes men had been sniffing round his apartment.
几名便衣男子一直在他的公寓周边打探。
Whether we will go picnicking tomorrow depends on the weather.
明天我们是否去野餐取决于天气好坏.
Which way do I go for Queensway, please?
请问去皇后大道乘哪条线?
He had the strength and power; he meant to bear rule over others and he expected tributes from them.
他有权有势, 想支配人,要人们拜倒在他的脚下.
There were lockers by each seat and I quickly rifled the contents.
每个座位旁都有带锁的柜子,我迅速翻找着里面的东西。
William Hogarth, English painter and engraver, died in London and was buried in Chiswick churchyard.
英国画家、雕刻家威廉·霍格斯在伦敦去世,死后葬于奇西克教堂.
Anthony snatched his letters and pocketed them.
安东尼抓过他的信,塞入了口袋。
toe clips on a bicycle
自行车上的踏脚夹套
Tillie: Gee hasn't she grown since I last saw her!
蒂莉: 啊,我上次见她至今,她长大了不少.
He lives a life of monastic simplicity.
他过着修道士般的简朴生活.
热门汉译英
blacked
letup
by
about
site
Tuesday
they
Twice
have
got
else
from
said
presented
encountered
your
part
stories
Singer
generated
stopped
lie
please
startling
here
explicitly
oyster
argued
greatest
热门汉译英
企鹅
请
来
光线
带状地带
押韵
段落
字母
坐棘鱼科
犯罪现场
无可胜数
解块
权力
效果
风棱石
转接板
平板车
可逼近性
危险
食堂
爱好者
送达
蒸散
要点
补片
马龙
展览目录
小组
槽口刨
背包
中亚
蒸发率
长期抑郁
吵闹
邮局协议
使遵守
等等的物
精神贯注过强
未經考慮地
一杯
缩酮
警惕
低微
进攻
马尼拉麻制的
同名的
滑柱菌屬
表示因果关系
轮毂
最新汉译英
lama
growled
brakeage
dutiful
allows
headway
pretexts
greave
appease
wanting
Horoscopes
thousand
Ember
my
evolvement
winnings
chapped
designs
silicoferrite
rendered
resisted
countable
tourist
encephalon
cystipathy
boathouse
almshouse
improves
boundless
最新汉译英
笨拙的工人
波浪对海岸的冲击
打字机等的
催泪性毒气
性腺机能亢进
浑厚
沸水或蒸汽造成的
一种小面包
背面涂胶
高胱氨酸血
以笑来驱除
糙面粗哔叽
查阅
渐减地
牛肝菌属真
像骑士般地
除数
摇木马
使必需
怪癖
锡生藤新碱
日发的
赐予
色谱板
剥夺权利
马蹄属
演播室
最合乎要求的事物
雪纺
玩跷跷板
利昂娜
种痘
追猎者
水下运动的
电动测速仪
无法治愈
运动肌
但丁崇拜者
氰化溴甲苯
藏物
深思
割礼
左内唇根
洗地毯
十分讨厌的
继续向前
灰烬
差动齿轮
向舞台前方