查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
科比特疲倦地揉了揉眼睛.用英语怎么说?
科比特疲倦地揉了揉眼睛.
Corbett rubbed his eyes wearily.
相关词汇
Corbett
rubbed
his
eyes
wearily
Corbett
[人名] [英格兰人姓氏] 科比特绰号,小鸦,来源于盎格鲁诺曼底法语,[地名] [阿根廷、美国] 科比特;
例句
'This thing with the
Corbett
woman.'—'Oh, yeah. What about her?'
“是跟那个科比特家的女人有关的事。”——“哦,是吗,她怎么了?”
rubbed
擦,搓,摩擦;
例句
Danny
rubbed
his arms and blew on his fingers to warm them...
丹尼搓着胳膊并向手指上哈气取暖。
his
pron. (he的所有格)他的,(he的物主代词)他的东西;det. 属于他的,用于名词前,自己的,指某人的,上帝的;
例句
He claimed that
his
parents had abandoned him...
他声称父母遗弃了他。
eyes
n. 眼睛( eye的名词复数 ),视力,眼状物,风纪扣扣
例句
Her voice is passionate. Her
eyes
are ablaze.
她声音激昂,目光如火。
wearily
adv. 疲倦地,消沉地,厌倦地,不耐烦地;
例句
They had to plod
wearily
on up the hill.
他们不得不迈着疲倦的步子登上山.
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
Gregory would interview them, and would play one off against the other.
格雷戈里会采访他们,并会挑动他们彼此相斗。
...the stock of accommodation available to be rented.
可供租赁的住房储备量
Some people were hurrying, as if anxious to get ahead of others.
有一些人匆匆忙忙, 似乎急于超过别人.
I had had enough of other people for one night.
我已经受够了别人搞一夜情。
Knowledge makes humble, ignorance makes proud.
博学使人谦逊,无知使人骄傲。
He introduced radio to the school to increase the children's awareness.
他在学校开通广播,以提高孩子们的警觉性。
The facilitator asks the brainstorming group for their ideas.
主持人向脑力激荡专家小组征求意见.
The cabaret owns business suite, standard suite and the building 147 of a marks,11 of the size board room, the carousal hall and various 20 of, is your business meeting, travel to spend a holiday of ideal place.
酒店拥有商务套房、标准套房及双标房148间,大小会议室11间,大宴会厅及各种包间20套,是您商务会议、旅游度假的理想场所。
Jeans a powerful egalitarian message, but are far more likely to a sartorial deathtrap for politicians.
政客们穿上牛仔裤是传递亲民的讯息, 但也更容易犯穿衣禁忌.
Within the region of the transnational bank supervision, Basle Committee is the most influential association.
在跨国银行国际监管领域, 巴塞尔委员会是最具影响力的组织.
热门汉译英
i
l
a
mm
ll
by
too
thoughtful
correct
picture
nest
frugality
sacks
boy
into
away
footprint
page
tells
repeatedly
blacked
Tuesday
incite
upsetting
clashes
site
approach
wait
straight
热门汉译英
跳绳
规律
带路
画面
留下印象
要点
在古代
分解优势生物
方形
老师
貂鼠
黑眼镜
杂记
吊带
互换
上色
单元
发源地
以新的方式
恶果
有家
包囊
闷闷不乐的
婴儿般的
有脊椎的
熟食店
发掘或挖出某物
年史
有报酬的
无益的事
窗口
熏陶
更加
遭到严厉的批评
微观世界
尤指跟在他人后面
分气
节拍器的
生活方式
不和睦的
肯定
功勋
胎粪
结尾
第二名
不知不觉地
笔直地
或风俗
直行
最新汉译英
retailed
fairies
phasing
corridors
Cunningham
yesterday
cerise
hyperventilation
indiscriminate
you
splendidly
slowdown
safeguard
strengths
contentedly
manner
correctly
line
running
referring
marketplace
write
premise
executing
substantiate
alphabet
members
spirit
chateau
最新汉译英
低洼地
意思
动名词的
土地等在内的
格列他
不一致地
劳神
邮费
小费
费神
高峰
颠峰
变化万端
带路
行走
闪闪发光
保持力
不合逻辑地
阅览室
弓弦
一首诗
居第七位地
窗口
小鸡
三个月
公共事业机构
自学成功的人
牺牲
易理解
最基本的
独裁者
主任
胭脂等化妆品
天生的
同性恋
动手术
结尾
第二名
不知不觉地
肯定
种子选手
望远镜的一种
悄悄地行进
釉样的
核间的
可接收的
熏陶
下沉
你自己