查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
Corbett rubbed his eyes wearily.是什么意思?
Corbett rubbed his eyes wearily.
科比特疲倦地揉了揉眼睛.
相关词汇
Corbett
rubbed
his
eyes
wearily
Corbett
[人名] [英格兰人姓氏] 科比特绰号,小鸦,来源于盎格鲁诺曼底法语,[地名] [阿根廷、美国] 科比特;
rubbed
擦,搓,摩擦;
his
pron. (he的所有格)他的,(he的物主代词)他的东西;det. 属于他的,用于名词前,自己的,指某人的,上帝的;
eyes
n. 眼睛( eye的名词复数 ),视力,眼状物,风纪扣扣
wearily
adv. 疲倦地,消沉地,厌倦地,不耐烦地;
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
It's better not to outstay one's welcome, especially on a first visit.
最好别呆得太久而惹人讨厌, 特别是初次拜访.
Panic swept through the swimmers as they saw the shark approaching.
游泳的人看见鲨鱼靠近时一片惊慌.
Anne made the beds and tidied up the nursery.
安妮把床铺都整理好,然后把幼儿室收拾停当。
Secretary Albright believes that 1 diplomacy must be backed up with power.
国务卿奥尔布赖特认为,外交必须以武力为后盾.
He lived at 66 Bingfield Street.
他住在宾菲尔德大街66号。
"I don't want to appear big-headed," explains Loubet, "but I would say there is a 95% chance of success."
“我并不想显得自大,”劳伯特解释说,“但我有95%的成功把握。”
He was sentenced to ten years in prison on charges of drug trafficking.
他因贩毒被判刑10年。
The stream had thinned down to a mere trickle.
小河越来越窄,最后变成了涓涓细流.
The unpainted planks produced by this factory sell well.
这家厂的白板销量一直不错.
Theoretically, the price is supposed to be marked on the shelf.
照理说,价格应该标在货架上。
[ Chuckles ] You thought he was being poisoned by hemlock?
你觉得他中的会是芹叶钩吻毒 吗 ?
The canny Scotsman was more than a match for the swindlers.
这个精明的苏格兰人比骗子还历害.
Her virtue is like a pathless desert.
她的品德象一片人迹难到的沙漠.
" He's at Raoul Picard's birthday party. "
" 他去参加拉乌尔-皮卡德的生日宴会去了.
热门汉译英
channel
top
more
by
Tuesday
they
entertains
produced
Part
hat
civilization
comrade
Thatch
mm
ban
a
new
smarts
pondered
everywhere
got
Misunderstanding
restringent
taping
bigger
surveys
flog
phrases
bruce
热门汉译英
来
水力开采法
無憂慮的
來自攻擊一方的
证明有罪
可能
克服
紧紧拥抱
认识到
成群地
黄昏的
或警察
打开并开始用
大副
勺
清晰度
泼
造表
極厚的
使同步
扭成一團
残遗物
審判的
护卫舰
顺利而有效的
传奇色彩
每件东西
车库
产量
走下坡路
达到顶峰
本地
以輕視的態度
不常有的樂趣
悲痛的
不料
鞭打
使充满香气
变皱
籠統
各种各样的
趸售
艱澀
深刻的
喘著氣說出
贪婪地吃喝
踝关节
苏格兰西南部一州
张望
最新汉译英
observant
torchlight
assembling
civilization
sequacious
oxygenation
perfuse
idealized
Scared
afterword
schematize
aridity
fermentation
abstemiously
cant
dormitory
stinking
birectifier
flames
hells
lethargical
inessential
Autocratic
behaving
digs
tints
glossodesmus
intentionally
devoir
最新汉译英
樸樹木
表列结果
造表
無差異
切片法
总计的
用罗网捕捉
伸展
统计量
涌動
皮质素
开战
可估計的
懒散地
征用令
使圆满完成
不稳的
离开主题
病毒
梦一般的
不满地
憤慨的
不緩和
死一般的
畸變生物
使不满足
矮腿猎犬
灌木丛生
必须做的
皮質激素
抵触
絲狀反應
舌退缩
滋養的
不清潔的
小家伙
廢除主義
凝結的
无功能的
衰弱
正式的指示
登记项目
向獻殷勤
可耻的事
数据处理机
使滿足
非例外的
極厚的
使同步